3

Трое в лодке (не считая собаки) - Джером К. Джером

Hotel

Hotel "PIG with a WHISTLE" England, 1880

"Компания была веселая, засиделись они допоздна, и когда пришло время отправляться спать, то оказалось, что оба (отец Джорджа был тогда еще зеленым юнцом) изрядно накачались. Они (отец Джорджа и его приятель) должны были спать в одной комнате с двумя кроватями. Они взяли свечу и поднялись к себе. И когда они добрались до своей комнаты, свеча пошатнулась и, наткнувшись на стенку, погасла, так что им предстояло раздеваться и ложиться в постель ощупью. Так они и сделали; но забрались они, сами того не подозревая, в одну и ту же постель, хотя им казалось, что ложатся они в разные; при этом один устроился, как и полагается, головой на подушке, а второй, вползавший на кровать с другой стороны, улегся, водрузив на подушку ноги.

На минуту воцарилось молчание, потом отец Джорджа сказал:

"Джо!"

"В чем дело, Том?" - ответил голос Джо с другого конца кровати.

"Послушай! В моей постели уже кто-то есть, - сказал отец Джорджа, - его ноги у меня на подушке".

"Подумай, какое странное совпадение, Том, - ответил Джо. - Провалиться мне на месте, если в мою постель тоже кто-то не забрался".

"Что же ты собираешься делать?" - спросил отец Джорджа.

"Я? Я собираюсь сбросить этого типа на пол", - ответил Джо.

"Я тоже", - храбро заявил отец Джорджа.

Последовала короткая схватка, закончившаяся двумя полновесными ударами об пол; потом жалобный голос позвал:

"Том, а Том?"

"Ну?"

"Как твои дела?"

"Знаешь, честно говоря, - мой тип сбросил на пол меня!"

"А мой - меня! Это не гостиница, а черт знает что!"

- Как называлась гостиница? - спросил Гаррис.

- "Свинья со свистулькой", - ответил Джордж. - А что?

- Да нет, значит это не та, - сказал Гаррис.

- А почему ты спрашиваешь? - настаивал Джордж.

- Видишь ли, какая штука, - пробормотал Гаррис. - Точно такое же приключение случилось и с моим отцом в одной провинциальной гостинице. Я часто слыхал от него этот рассказ. Я подумал, может, это было в той же гостинице?"