Топовый пост на 9GAG сейчас.
"Когда-нибудь замечали, что самые лучшие в жизни вещи красные?"
"Когда-нибудь замечали, что самые лучшие в жизни вещи красные?"
недаром в мире Овервотч Россия представлена как коммунистическая (снова ли?) страна, а ведь близы прекрасно знают облик нашей страны сейчас.
да ладно, там все персонажи в той или иной степени клюквенны, в тех же Ханзо и Гендзи японской клюквы на порядок больше, чем русской клюквы в Заре
spread переводится как распространять и размазывать, вещи которые мне нравится размазывать - масло, нутелла и, как я поняла, арахисовое масло, и при этом - распространять социализм, ну это как я поняла, если что, то извините я объясняю как кретин
У слова spread нет значения "размазывать" в смысле "уничтожать". Правильнее было бы сказать "намазывать на хлеб", впрочем. Игра слов действительно такая, как вам объяснили.