Толковый словарь зря что ли писали…

Люди, прежде чем использовать слова, узнайте их значения!

Шёл значит по уличке за хлебушком, захожу в магазин и не замечаю табличку «Вход только в бахилах!». Захожу без них. Ну, продавщица налетела(далее я:Я, продавщица:П):

П:Ты табличку видишь?

Я:Ой, простите, не увидел, счас одену бахилы.

П: Да уже без надобности😒

Я:Почему?🤨

П:Вон как наследил *показывает на мокрый коврик*

Я: Женщина, этот коврик у входа, он и нужен для того чтобы вытирать ноги об него, вот он и мокрый😅

П:Да как тебе не стыдно!

Я:*одеваю бахилы* Теперь я могу купить хлеб?

П:Ты как разговариваешь? Если ты будешь так же небдительно относиться ко всему, что тебя окружает, это будет череповато последствиями!

Я: Не понял?

П:Да что же я непонятного сказала?

Я: Слово «череповато» прозвучало не в том контексте, в котором оно должно быть.

П: Ой, все! Чего ты там хотел? Хлеб?

Я: Все, до свидания!

П: Не забудь бахилы снять!

Затем ещё ситуация: захожу во двор, а там грузчик сидит

Я: Здравствуйте, можно пройти?

Г(грузчик): Извэни канешно, но шас мы с робятами шкаф выносим из 24 квартыры

Я: Но мне надо попасть домой…

Г: Мы данэсём шкаф и сможэшь идти, другой!

Я подумал, что он имел в виду «дорогой», ну не русский же дядька, но он так со всеми своими «робятами» разговаривал так же: другой, салатик, короче коверкал слова как мог…

Я: Извините, вы знаете смысл слов, которые вы произносите?

Г: Канэшн, другой!

И я ему растолковал, какие слова что значат

Г:Спасибо, дАрагой

Я:Не за что😁

Сходил за хлебушком