Старая Республика: Дарт Нихилус

Дарт Нихилус - один из самых узнаваемых злодеев далекой-далекой галактики. Но что скрывается за его маской? История Дарта Нихилуса - в этом видео.

Автор поста оценил этот комментарий

гугл в помощь.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
У тебя какой-то неправильный гугл.
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

В латинской версии "Х" не произносится, так что дарт Нилус.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

С каких пор? -_-

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Дарт   Н а й л у с

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Коммент от автора ролика:

Дорогие зрители, подписчики и гости канала! Предлагаю вам очередной короткий, но познавательный урок, целью которого будет расширение вашего сознания и моропонимания!



Один из последних роликов (и один из самых моих любимых) был посвящен персонажу игры Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords Дарту Нихилуса. В комментариях в различных пабликах ВК и других ресурсах многие начали поправлять меня, что правильно не Нихилус, а Найлус. Давайте разберемся, как же правильно!



Недавно я делал похожую заметку про слово "Sith". И если там был очевиден косяк переводчиков, то тут ситуация иная. Дело в том, что его имя - Nihilus, в английской версии и правда читается как Найлус. Но фишечка в том, что имя происходит не от английского слова, а от латинского - nihil, что на нашем великом и могучем означает "ничего" (раньше я уже говорил, что очень часто имена Темных лордов Ситов, взятые ими после достижения высот познания темной стороны, несут в себе описание их характера/деяний/внутреннего мира: Darth Sidious - от "insidious" или "коварный", Darth Plagueis - от "plague" или "чума", Darth Vader - "father" или "отец". В данном случае, он известен как Darth Nihilus из-за того, что под маской и броней скрывается лишь пустота, ведь Нихилус заключил свой дух в свое одеяние). А те пары латинского языка, на которые я имел несчастье попасть в университете, научили меня правилу, что в латинском языке, в отличии от английского, практически все читается так же, как пишется.



Так вот, раз имя его происходит не от английского слова, а от латинского, то я не вижу смысла в данном случае использовать правила английского языка. А теперь, по поводу ударения. Тут я уже могу ошибаться, но, скорее всего, я прав: в латинском языке не ставится ударение на последний слог, то есть слово "nihil" читается как "нИхил", следовательно и имя персонажа - "Дарт Ни'хилус" (с ударением на первый слог). Урок окончен, всем спасибо.

показать ответы