22

Советую посмотреть: "Вышибала" / Goon (2011).

На мой взгляд, самый лучший фильм про хоккей, снятый канадским режиссёром! Помимо самого хоккея там много чего интересного: отношения между людьми, дружба, настоящее мужское соперничество и, конечно, красивая девушка и любовь... И всё это под отличный саундтрек.

Обязательно смотрите данное кино в переводе А. Киреева. Я смотрел данный фильм в переводе Гоблина и лицензию - всё не то, эти переводы не передают всей атмосферы которая царит до, во время и после матча в команде, где играют настоящие мужики!

Советую посмотреть: "Вышибала" / Goon (2011). Советую посмотреть, Фильмы, Вышибалы, Даг Смит, Хоккей

год: 2011

страна: США, Канада

режиссер: Майкл Даус

жанр: комедия, спорт

рейтинг "Кинопоиск": 6,814


Даг — простой вышибала, работающий в провинциальном баре. Однажды, ввязавшись в драку на хоккейном матче с одним из игроков, он попадает в поле зрения тренера команды мастеров. Ему срочно нужен игрок, который сможет защитить на льду ведущего нападающего клуба. Даг не умеет стоять на коньках, но этому можно научиться, зато в драке ему нет равных! У команды-главного конкурента есть свой тафгай, Росс «Босс-Мать-Его» Риа, от одного вида которого дрожит вся хоккейная лига. Дагу и Россу предстоит сойтись в одном матче. Наш герой, с помощью своего друга, делает головокружительную карьеру, сплотив вокруг себя всю команду, и завоевывает любовь самой лучшей девушки на свете. С точки зрения Дага, конечно.

Фильм основан на реальной истории Дага Смита, написавшего в соавторстве с Адамом Фраттасио, автобиографическую книгу «Вышибала: Правдивая история невероятного путешествия в низшие лиги хоккея»

Советую посмотреть

3.4K постов34.8K подписчика

Правила сообщества

В тегах ОБЯЗАТЕЛЬНО ‼️проставляются:

- тег «советую посмотреть»❗️

-название фильма (на русском языке, как на Кинопоиске)❗️

Желательно добавлять в описание Жанр, год и рейтинг фильма на Кинопоиск,  IMDb или Rotten Tomatoes.

Не нужно делать длинные посты и подборки.

Интересное, короткое описание к фильму вызовет к нему больший интерес.

Лучше пишите своё описание или свои впечатления от просмотра -это намного интереснее скопированных с Кинопоиска текстов.

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Зачетный фильмец. там вроде как были какие-то разговоры о второй части, не?

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Вторая часть вышла в этом году 14 мая в США. Трейлер хорош. Теперь ждём как в России появится с нормальным переводом.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
"перевод Гоблина он какой-то ванильный, для подростков."
"Если не ошибаюсь, то перевод Киреева сделан по переводу Гоблина."

Ты сам себе противоречишь.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Попробую объяснить подробнее. Есть два перевода - Гоблин и лицензия. Оба перевода для детей, как ни странно и Гоблин тоже. Неожиданно, но там вместо нужных слов, лишь "блин", "придурок" и т.д. Но есть ещё третий перевод, самый лучший - это перевод Киреева, как я понял, он сделан на основе перевода Гоблина, но без цензуры, т.е. максимально близко к тексту оригинала.

Если короче, то Гоблин решил перевести без мата, чтобы собрать большую аудиторию, а Киреев перевёл так как должен был Гоблин :)

p.s. Я фанат этого фильма, поэтому знаю всё! )

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

во что играешь?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

В футбол. Можно сказать, что уже заканчиваю. У нас своя любительская команда, играем в различных турнирах по городу. Но на это нужны деньги. Конечно, мы все скидываемся и собираем взнос за участие, но, очень часто, приходится самому доплачивать. В-итоге, надоело всё это мне, да и футбол начинает надоедать. Я - капитан, постоянно нужно отвечать за всех, за взрослых мужиков, которые, иногда, ведут себя как дети! Последние полтора года занимаюсь в тренажёрном зале, появились новые знакомые и новые цели в жизни, а футбол, как-то отходит на вторые роли)

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

какой номер выбираешь?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

О! Смотрю фильм понравился!) А "69" тебе покоя не даёт) Но я играю под номером 1.

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий
Нужно будет посмотреть. По итогам вынесу вердикт:)
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Главное не перепутайте с переводом, от этого зависит впечатление. Только в переводе Киреева. Да, там есть мат, но он там не для того чтобы смеялись школьники, а чтобы подчеркнуть, что это спорт, это хоккей, это мужское общение!

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Фильм нужно смотреть либо в переводе Гоблина. Комедия атомная, отдельно порадовали записи матчей реального Гуна в титрах.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Лучше в переводе Киреева. Он очень похож на Гоблина, но перевод Гоблина он какой-то ванильный, для подростков. А в переводе Киреева, как раз вся фишка! Да, там присутствует много мата, но не бывает мужского спорта без мата. Но это выбор режиссёра, в оригинальном переводе, так же, присутствует много недетских фраз.

p.s. Если не ошибаюсь, то перевод Киреева сделан по переводу Гоблина.

показать ответы