Советую посмотреть: "Вышибала" / Goon (2011).

На мой взгляд, самый лучший фильм про хоккей, снятый канадским режиссёром! Помимо самого хоккея там много чего интересного: отношения между людьми, дружба, настоящее мужское соперничество и, конечно, красивая девушка и любовь... И всё это под отличный саундтрек.

Обязательно смотрите данное кино в переводе А. Киреева. Я смотрел данный фильм в переводе Гоблина и лицензию - всё не то, эти переводы не передают всей атмосферы которая царит до, во время и после матча в команде, где играют настоящие мужики!

Советую посмотреть: "Вышибала" / Goon (2011). Советую посмотреть, Фильмы, Вышибалы, Даг Смит, Хоккей

год: 2011

страна: США, Канада

режиссер: Майкл Даус

жанр: комедия, спорт

рейтинг "Кинопоиск": 6,814


Даг — простой вышибала, работающий в провинциальном баре. Однажды, ввязавшись в драку на хоккейном матче с одним из игроков, он попадает в поле зрения тренера команды мастеров. Ему срочно нужен игрок, который сможет защитить на льду ведущего нападающего клуба. Даг не умеет стоять на коньках, но этому можно научиться, зато в драке ему нет равных! У команды-главного конкурента есть свой тафгай, Росс «Босс-Мать-Его» Риа, от одного вида которого дрожит вся хоккейная лига. Дагу и Россу предстоит сойтись в одном матче. Наш герой, с помощью своего друга, делает головокружительную карьеру, сплотив вокруг себя всю команду, и завоевывает любовь самой лучшей девушки на свете. С точки зрения Дага, конечно.

Фильм основан на реальной истории Дага Смита, написавшего в соавторстве с Адамом Фраттасио, автобиографическую книгу «Вышибала: Правдивая история невероятного путешествия в низшие лиги хоккея»

Советую посмотреть

2.9K постов34.3K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

В тегах ОБЯЗАТЕЛЬНО ‼️проставляются:

- тег «советую посмотреть»❗️

-название фильма (на русском языке, как на Кинопоиске)❗️

Желательно добавлять в описание Жанр, год и рейтинг фильма на Кинопоиск,  IMDb или Rotten Tomatoes.

Не нужно делать длинные посты и подборки.

Интересное, короткое описание к фильму вызовет к нему больший интерес.

Лучше пишите своё описание или свои впечатления от просмотра -это намного интереснее скопированных с Кинопоиска текстов.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Фильм нужно смотреть либо в переводе Гоблина. Комедия атомная, отдельно порадовали записи матчей реального Гуна в титрах.
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Лучше в переводе Киреева. Он очень похож на Гоблина, но перевод Гоблина он какой-то ванильный, для подростков. А в переводе Киреева, как раз вся фишка! Да, там присутствует много мата, но не бывает мужского спорта без мата. Но это выбор режиссёра, в оригинальном переводе, так же, присутствует много недетских фраз.

p.s. Если не ошибаюсь, то перевод Киреева сделан по переводу Гоблина.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
"перевод Гоблина он какой-то ванильный, для подростков."
"Если не ошибаюсь, то перевод Киреева сделан по переводу Гоблина."

Ты сам себе противоречишь.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Попробую объяснить подробнее. Есть два перевода - Гоблин и лицензия. Оба перевода для детей, как ни странно и Гоблин тоже. Неожиданно, но там вместо нужных слов, лишь "блин", "придурок" и т.д. Но есть ещё третий перевод, самый лучший - это перевод Киреева, как я понял, он сделан на основе перевода Гоблина, но без цензуры, т.е. максимально близко к тексту оригинала.

Если короче, то Гоблин решил перевести без мата, чтобы собрать большую аудиторию, а Киреев перевёл так как должен был Гоблин :)

p.s. Я фанат этого фильма, поэтому знаю всё! )

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
> это перевод Киреева, как я понял, он сделан на основе перевода Гоблина, но без цензуры, т.е. максимально близко к тексту оригинала.

Обычно берут перевод Гоблина и делают по нему озвучку поскольку фильм в его переводе шёл только на спецпоказах и хорошего качества нет.

С Вышибалой, если правильно помню, такая же история потому что у Гоблина, я знаю ровно один сериал где он переводил с цензурой - Эш против зловещих мертвецов.

Буду у компа гляну раздачи на рутрекере, ну чтобы на верочку сказать.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку