Смеяться или плакать? :)

Я - репетитор по английскому языку. Занимаюсь с девочкой Машей (7 лет). Учим с ней цвета. Тыкаю ей в разные предметы и спрашиваю "What colour is it?". Ну и она отвечает. Спрашиваю под конец, какого цвета у нее глаза.
"Blue" - говорит Маша.
"А мои?" - продолжаю я.
Маша задумчиво всматривается в мои глаза, хмурится и, наконец, говорит:
- А "какашечный" цвет по-английски как будет?
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
hazel же
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
далеко не каждый американец это знает. они говорят просто brown.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Честно говоря, я сам задумался, фундуковые блин)) впервые слышу, хотя закончил Ин.яз.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
ну это примерно как у нас один и тот же цвет можно назвать оранжевый цвет, а кто-то будет говорить морковный цвет. А другой человек будет в истерике биться и говорить что это не оранжевый, а тыквенный:)
Автор поста оценил этот комментарий
А hazel разве не каре-зеленые?
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку