Сложности перевода, мой первый небольшой пост

По-русски пишу крайне редко (профессионально в последний раз в 9 классе, в 2008 году 😂), ошибки в языке - это уже даже часть меня, чем случайность. Так что филолагам можно идти мимо моего краткого рассказа, мне хватает жены филолога))


Многие друзья справшивают, как переводится моя професия и что я делаю (пытаются сравнить с русскими аналогами, видимо) - а я сам не знаю. На местном это будет työmaainsinööri. Какой будет по-русски - вопрос уже к читателям.


Начну немного издалека. В детстве хотел быть военным, как папа. Или архитектором. (Как это связано, я не знаю)В школе обожал математику и физику. В 9 классе родители внезапно объявили о переезде в Финляндию. Вот так моя жизнь изменилась полностью.

В Финляндии пришлось заново все планировать и учить один из самых сложных языков в мире. В какой-то момент я понял, что со знанием русского и любовью к точным наукам - инженерия будет лучшим вариантом. Так я поступил на строительного инженера в Helsinki.

Через 5 лет я впервые попал по профессии на стройку.


Ожидание-реальность. Одноразовое строительство и стены, которые можно проткнуть пальцем - не миф и не только в России... Строят дёшево и быстро. Решает все бюджет, заложенный в проект и человек лишь шестеренка в аппарате, у которого цель заработать. Капитализм. Через несколько лет скитаний по разным фирмам я попал в большой стпоительный концерн, фирму, которая находится в топе фирм в Финляндии и даёт приемлемое качество строительства, в сравнение с другими. В этой фирме я занял роль инженера, который находится на стройплощадке и является мостиком между главным прарабом, заказчиком и планировщиками. В мои задачи входит найти решение, как нарисованные каракули притвориться в жизнь и зачастую это ох как сложно. Сложно, потому что: архитектор - это бог, переигравший в sims. Планировщики - это боги из параллельной вселенной minecraft, целью которых является лишний раз постебать архитектора (а не придумать решение). И я, который желает это побыстрее построить (и подешевле, конечно, ведь ответчнность за смету объекта тоже на мне).

Планировщики делают расчёты так, что возможность по ним строить часто отсутствует (видимо советское образования им сильно не хватает). Главное правило у них - налепить, как умеешь, рисунков разных, а там уже разберутся. В реальности не разберутся, и начинаются качели. В это моя работа-найти ошибку или невозможность ее притворения в жизнь, найти решение и получить разрешение от планировщиков и архитектора. На практике это всегда качели и выяснение кто прав и виноват. В итоге все сроки начинают гореть, какое то сырое решение приходит и главподрядчик опаздывает в реализации. И кто виноват? Конечно главподрядчик. (Не зря же банка вазелина стоит на столе)


Все в спешке, криво и далеко не так, как хотелось бы, все строится. Вот хотел бы лучше,но нет, никак. Не хочу сказать, что вся вина на пларовщиках или архитекторe, но их неадэкватное самомнение и отсутсвие понимания как это притворяется в жизнь зачастую сильно осложняет жизнь на стройплощадке.

Из плюсов реально видишь, чувствуешь и влияешь на строительство и его качество. Не сидишь в офисе, а работаешь с людьми. В мою профессию больше входит даже импровизация и владение навыками убеждения, чем строительная механика или физика ( но и без них никак). Опять же, владение несколькими языками (я к сожалению, владею свободно только 3...) даёт хорошую возможность для коммуникации и управления. Правда для такой работы нужны железные нервы и любовь к неприяным техническим и зачастую не техническим неожиданностям, которые поджидают тебя за каждым углом.

Как-то так :)