В очередной раз пишу - переводя C&H, прикладывайте оригинал. Их шутки в 95% комиксов построены на игре слов, которые при кривом переводе теряются.
Ах да, перевод походу кривой.
блять, спасибо тебе, добрый человек. Перевел обратно и понял шутку. Изначальный вариант должен выглядить что-то типа "Just press alt-right".
Дело в том, что такие движения как Феминизм Третьей Волны, Борцы за Социальное равенство, Черные Жизни Важны считают себя самыми "левыми" т.е. самыми либеральными представителями общества. Просто уберлибералы, и вроде как по логике сходится. Да вот только на деле эти уберлибералы уже открыто выступают за цензуру прессы и интернета, не гнушаются на подлые трюки, или вообще на открытое насилие.
Противником этим "прекрасным" борцам за свободу является движение Новых Правых, или как их называют в Америке - Альтернативных Правых. При этом тов. уберлибералы открыто заявляют, что альт-правые и есть настоящие нацисты, хотя сами выказывают весь букет расизма и сексизма, может быть даже в чем-то шовинизма.
В общем, вот так вот простые и ясные понятия сегодня полностью извратились в американско-европейском обществе.
Комиксы
57.7K постов42.5K подписчика
Правила сообщества
1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.
2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.
3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.