18

Sabrina Online: Adventures in Horde-Sitting. Страницы 4-5

Комиксы

70.6K поста44.2K подписчика

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Непростительно. Смысл совершенно другой, независимо от региона. "На самом деле" - опровержение, "в самом деле" - подтверждение.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

К сожалению, уже не могу отредактировать пост, а в комментарии Пикабу прикрепляет в шакальном качестве.

Исправленный вариант закинул на форум "Уголок Сабрины".

Спасибо за замечания!

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

"Кстати, спасибо..."
"...в самом деле... " Когда люди начали путать "на" и "в"?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Переводчик из Самары, ему простительно говорить "на" 😁
Но за замечание спасибо
показать ответы