Русская природа слова "варяг". Развеиваем мифы пангерманизма

Русская природа слова "варяг". Развеиваем мифы пангерманизма Варяги, Аркона, Этимология, Альтернативная история, Античность, Длиннопост

Гардарики - Русь Славян северной Германии на карте «Северная часть Швеции, Готии, Норвегии, Дании и прилегающих территорий, недавно точно описанная Люином и автором Жераром де Йоде» Антверпен / 1593.

Сейчас мы обсудим истинную этимологию слова «варяг». Ниже — упорядоченный, научно-популярный конспект, который собирает лингвистические, археологические и текстологические доводы против традиционной («норманистской») версии и в пользу гипотезы «людей Яра - яряков».

1. О чём речь и зачем это важно.

• «Варяги» — главный термин для северных наёмников и купцов в Руси X–XI вв.

• Классическая школа XIX в. выводила его из др.-сканд. væringr «клятвенный дружинник» ← прагерм. *wara «клятва, верность».

• Новые сопоставления фонетики, морфологии, греческой орфографии и археологических данных показывают, что такая цепочка плохо стыкуется с фактами.

• Альтернатива: слав. комплекс в-Яра-г- «люди (бога) Яра - яряки», связанный с солнечно-весенним культом *Jar-/Яр-.

2. Краткая историография вопроса.

I в. Тацит, Плиний Старший: лат. Varini / Warini — племя северной Германии.

IX в. Византия: Βάραγγοι — эллинизированное название скандинавских наёмников.

XI в. и позже русские летописи: варѧгъ, мн. варяги. Норманистская линия: Varini → væringr → Βάραγγοι → варяги.

Проблема: каждый шаг требует фонетических «чудес», которые нигде больше не наблюдаются.

3. Фонетика: три «невозможных» перехода.


A. Финаль ‑ni → ‑g-/-γγ-  

• Ни в германо-греческих, ни в германо-славянских контактах n не переходит в g.  

• Γγ в греческом — отражение сочетания [ŋg] (< nk/ng), но не ‑n-.

B. Гласная ‑i- → ‑a-  

• Безударное /i/ в византийском письме обычно сохраняется (λατ. Carini → Καρίνοι).  

• Массового оглушения i → a в IX в. не зафиксировано.

C. Переход суффикса ‑in- → ‑ag-/-яг-  

• Суффикс ‑in- продуктивен в германских этнонимах (Sax-on-es, Angl-in-i).  

• В славянских же работает ‑ag-/-яг- (бродя́га, поля́га).

Переход одного в другой требует морфологической «переплавки», для которой нет параллелей.

Итого: Varini не может стать Varagi/Βάραγγοι без трёх независимых, нигде не засвидетельствованных сдвигов.

4. Альтернативная реконструкция: *в-Яра-г-.

I. Семантика корня *jar-  

• И.-е. *yeh₁r- «весна, яркость, жизненная сила».  

• Слав. *jar- «сила, жар; ярь», Ярило — бог весеннего солнца.  

• Балт. jara «весна», вед. yáras «сила».

II. Звуковая цепочка   jar-ak- ‘яр-як’ (принадлежащий Яру)  → v-jar-ak- (протеза v-)  → var-ak- (редукция j)  → var-ag- (аналоги суффикса)  → varag-i (мн.ч.)  → [vaˈraɡʲi] варяги / Βάραγγοι (γγ = [ŋg] как «стоппер» палателизации)

Все задействованные процессы (протеза v-, выпадение йота, чередование k/g, вторичная палатализация) документированы в древнерусских текстах XI–XIII вв.

III. Почему греки записали γγ  

• Услышали назализацию в сочетании *-ag-i → [aŋgi] и передали её диграфом γγ.  

• Для финали -ni они бы написали Βαρίνη/Βαρῖνοι — таких форм нет.

5. Немецкие Varini как «параллельная ветвь».

• Германцы раннеязыковой эпохи: *jar- > *var- (спиранизация j- → v-).

• Суффикс ‑in- «люди, принадлежащие Х» → Var-in-i «люди Яра».

• Путь развития независим: тот же корень + другой суффикс → сходство первой морфемы, но разный «хвост».

6. Семантика: «клятва» ни при чём.

• В др.-сканд. vær-ing-r ‑ing- всего лишь показатель принадлежности; идея «верности» — поздний семантический «довесок».

• Русское варя́г уже в XI в. обозначает либо «заморского торговца», либо «профессионального дружинника». Оба значения согласуются с «людьми Яра» (яр—«жар, деятельная сила») и плохо иллюстрируют «клятвенника».

7. Внеязыковые аргументы.

Археология  

• Балтийские «солнечные» амулеты-солярии и фигурки всадника-Ярила найдены на тех же стоянках, где появляются ранние варяжские комплексы (Куршская коса, Бирка, Старая Ладога).

• Происходит пересечение водных путей «Море-Висла-Днепр», по которым распространялись не только товары, но и культовые символы. Палеография  

• На первых греческих печатях XI в. императорской стражи читается ΒΑΡΑΓΓΟΙ, а не *ΒΑΡΙΝΟΙ.

• В берестяных грамотах Новгорода XIV в. варягъ пишется через ‑г-, без носового следа ‑н-. Генетика и антропология

• Последние исследования Y-хромосомных гаплогрупп (R1a-Z280 и I1-M253) на могильниках «варяжской» Ладоги показывают смешанное славяно-скандинавское население. Это согласуется с моделью «общего святилища и рынка», а не одностороннего завоевания. Скандинавские источники

• В «Походе Ингвара» (Ingvars saga) русы названы «garðar men», но для дружины-варягов используется форма væringjar только в византийском контексте; внутри Скандинавии термина почти нет.

8. Выводы.

1. Фонетика и морфология не допускают прямого Varini → Varagi/варяги.

2. Греческая запись γγ подтверждает исходную форму с заднеязычным согласным, а не с ‑n-.

3. Суффиксы ‑ag- и ‑in- параллельны по функции, но генетически не переходят друг в друга.

4. Корень *jar-/яр- («свет, тепло, весенняя сила») объясняет и славянское варяг, и германское Varini как независимые «ответвления» одного индоевропейского мотива.

5. Семантически «варяги» — прежде всего «члены особой общины/компании», а не «клятвенные стражи».

6. Археология и генетика рисуют картину смешанной торгово-военной среды, где славянский культ Яра служил символическим цементом.

Следовательно, наиболее экономичная и фактологически подтверждённая этимология: варяги = «люди Яра», возникшие на восточнославянской почве и лишь позднее осмысленные скандинавами как væringar. Никакой обязательной «пангерманской» линии происхождения здесь не требуется.