Птичий язык и буржуазная лингвистика

colonelcassad

Птичий язык и буржуазная лингвистика Лингвистика, Colonelcassad, Юмор, Карпер, Экономика, Видео, Длиннопост

Буржуазная лингвистика


РБК:


«Экономика перейдет в положительную область, если мерить квартал к кварталу, к концу следующего года. Но в целом годовые темпы, по нашим прогнозам, будут отрицательными — до минус 1%», — подчеркнула Набиуллина.


РБК помогает Набиулиной справиться с лингвистикой:


Подъем экономики России начнется к концу следующего года, однако в целом темпы ее роста останутся отрицательными. Соответствующее заявление в эфире «России 24» сделала глава Банка России Эльвира Набиуллина.


"Отрицательные темпы роста"...

О как! "Отлить в граните"! (с)


Нет, не падение экономики, как следствие экономического кризиса - неотъемлемое свойство ублюдочного капитализма. А именно, что "отрицательные темпы роста"...


Если вашу зарплату срезал "эффективный собственник", то имейте ввиду, что у нее на самом деле идет непрерывный рост! Но вот темпы этого роста отрицательные. Легче стало? То-то же...


Далее, начинает жечь напалмом замминистра финансов.


«Мы ожидали, что уже в третьем квартале экономика начнет набирать обороты и выходить в зону положительных темпов роста. К сожалению, мы получили сейчас второй шок: падение цен на нефть и влияние на валютный курс и на инфляцию», — рассказал заместитель министра финансов Максим Орешкин. Он уточнил, что первое положительное значение квартал к кварталу будет достигнуто в первом квартале 2016 года.


Глядь, "...выходить в зону положительных темпов роста"


Иначе говоря, есть и "зона отрицательных темпов роста"?


Ну как тут не вспомнить Джорджа Карлина (осторожно МАТ)

Данный тип замещения речи различными эвфемизмами конечно появился не в XX веке и не является особенностью только лишь буржуазной лингвистики.


О происхождении термина "Птичий язык".


Автор этого выражения профессор астрономии Московского университета Дмитрий Матвеевич Перевощиков (1788—1880), который охарактеризовал таким образом язык русских философских сочинений 1820— 1840-х гг., перегруженных терминами и формулировками, понятными только «посвященным». На его авторство указывает А. И. Герцен в своих воспоминаниях «Былое и думы» (т. 1, гл. 7):


«В 1844 г . встретился я с Перевошиковым у Щепкина и сидел возле него за обедом. Под конец он не выдержал и сказал:


— Жаль-с, очень жаль-с, что обстоятельства-с помешали-с заниматься делом-с, — у вас прекрасные-с были-с способности-с.


— Да ведь не всем же, — говорил я ему, — за вами на небо лезть. Мы здесь займемся, на земле, кой-чем.


— Помилуйте-сч как же-с это-с можно-с! Какое-с занятие-с — Гегелева-с философия! Ваши статьи-с читал-с: понимать-с нельзя-с, птичий язык-с. Какое это дело-с! Нет-с!


Я долго смеялся над этим приговором, т.е. долго не понимал, что язык-то у нас тогда действительно был скверный и если птичий, то, наверное, птицы, состоящей при Минерве»


Д. М. Перевощиков придал иронический смысл выражению, которое было и раньше хорошо известно на Руси. Так называли систему условных сигналов (в основном подражание голосам птиц), которая широко использовалась в русском войске еще со времён Московской Руси. Так, в одной из царских грамот 1508 г. написано: «А пойдет на тебя крымская рать, хоти нам птичьим языком весть подай».


Иносказательно: непонятный профессиональный жаргон, неуместный в обыденной речи, а также заумный, искусственный, ломаный язык, чуждый правил и норм русского языка


Ну а так, Карлин в видео выше достаточно наглядно и доступно изложил механизмы проникновения элементов птичьего языка в повседневность.


Ну а касательно РБК и экономических эвфемизмов: