Призрак с картины


В Японии даже вещи могут умеют  постоять за себя.

Есть история о ветхой ширме с портретом женщины, держащей на руках ребенка. Ширма принадлежала храму Кандзю-дзи в Киото, где она обычно хранилась в подвале. Но иногда, когда ширм недоставало, ее все же ставили в помещения храма. В один из дней один богатый самурай по фамилии Хонамиден увидел ширму и был восхищен рисунком. Он попросил храм подарить ему эту ширму. Храм был только рад выполнить просьбу. Жрецы со всей возможной поспешностью отослали вещь просившему.

Несмотря на то, что ширма была старой и запущенной, картина оставалась четкой и красивой, и Хонамиден с гордостью поставил ее в жилой комнате.

Через несколько дней в поместье стали происходить странные вещи. Многие рассказывали о таинственной женщине, ходившей по ночам вокруг дома. Она была красива и, как говорили, носила на руках маленького ребенка.

Неизвестная женщина появлялась каждую ночь и бродила по территории поместья. Наконец один из слуг Хонамидена последовал за женщиной. Он видел, как она вошла в дом, и ахнул, когда она внезапно исчезла, стоя перед старинной картиной.

Услышав это, Хонамиден как можно быстрее вернул ширму Кандзю-дзи, не упомянув ни о таинственной женщине, ни о случившемся.

Но теперь та же таинственная женщина начала бродить ночами вокруг храма Кандзю-дзи. Подозревая, что картина была источником этого явления, один из слуг положил лист бумаги на голову женщины на картине. И действительно, в тот вечер, когда видели призрачную женщину, ее голова была прикрыта листом бумаги, который словно приклеенный, держался на лице


Настоятель пригласил несколько художников, чтобы исследовать картину, и все они согласились, что это точно работа известного художника Тосы Мицуоки—и превосходная по написанию.

К тому времени Тоса уже много лет как умер, и не было никакой возможности узнать историю женщины на картине.

Но все согласились - позор, что такой ценной картине позволили дойти до столь плачевного состояния.

Услышав это, настоятель заплатил за то, чтобы ширма была восстановлена.

С тех пор таинственная женщина больше не появлялась.

Остается открытым вопрос - почему призрак с картины проявил себя лишь когда попал в дом Хонамидена? Могло ли такое случиться, что попав в дом самурая, картина вспомнила, что она -вещь, созданная в стране воинов? И в ней тоже проснулся дух воина, не желающего мириться с неподходящими для него обстоятельствами?

Этого, увы, никто не знает.


текст и рисунок из открытого источника https://hyakumonogatari.com Перевод - мой

Призрак с картины Перевод, Призрак, Япония, Японская мифология

Японская мифология

79 постов566 подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Пожалуйста, по возможности указывайте авторов или исходники, если пост без тега моё, уважайте чужой труд.

2. Баяны не приветствуются, но если это большая тематическая сборка и баяны занимают не основную часть поста, то допустимо, что бы не рушить целостность.

3. Оскорбления, угрозы, продвижение политических и религиозных взглядов будут караться.

4. Уважайте себя и окружающих.