Правильные шпекачки!

На днях корректор заявила, что я неправильно пишу слово «Шпикачки». Оказывается, что верное написание этого слова - Шпекачки. Ведь оно заимствовано от чешского špekáček. Забавно, что большинство, а, может, и все производители допускают эту ошибку. Как и Гугл, уточняющий, что, возможно, я искал «Шпикачки».

Правильные шпекачки! Русский язык, Ошибка, Орфография, Правила русского языка, Еда
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
16
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что в составе шпик. Который произошло от польского szpik (который в свою очередь от немецкого der Speck)

раскрыть ветку (5)
8
Автор поста оценил этот комментарий
Вы совсем запутали. То был чешский,теперь вот польский. Кто виноват и что делать?
раскрыть ветку (3)
20
Автор поста оценил этот комментарий

Ешь молча

10
Автор поста оценил этот комментарий

Ничего не делать, спокойно жить дальше, потому что шпикачка - короткая сарделька с вкраплениями шпика.

ГОСТ Р 52196-2011 Изделия колбасные вареные

2
Автор поста оценил этот комментарий

И поляки, и чехи заимствовали у немцев. Неважно. У нас это заимствование давно уже оформилось в слово "шпик", а не "шпек".

Автор поста оценил этот комментарий

Таки всё-таки Speckачки?

))

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку