Попрошайки выходят на новые уровни. Теперь они "иностранцы"

Никогда не было и вот опять...

надпись гласит:"need money for eat"

место действия: Москва, ленинградское ш., McDonalds

Попрошайки выходят на новые уровни. Теперь они "иностранцы" Попрошайки, Макдоналдс, Москва
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Need money to eat переводится "нужны деньги чтобы съесть" типа он сами деньги будет хавать. Такой себе иностранец.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Нормально переводится, "деньги, чтобы поесть"

Автор поста оценил этот комментарий

хм. для миллиардов иностранцев английский не родной язык.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку