Похититель целомудрия

Похититель целомудрия The Elder Scrolls V: Skyrim, Стихи, Длиннопост

(переписал книгу из прозы в стихи, оригинал https://elderscrolls.fandom.com/ru/wiki/Похититель_целомудрия)


Я расскажу вам балладу о воре,

Что некогда в городе Сатч проживал,

Однажды в таверне, обманутый в споре,

Дважды барона за день обокрал.

* * *

Жил в королевстве богатый барон,

Имел он коллекцию редких монет,

Супруга его, баронесса Дюпон,

Занятье его почитала за бред.


Также в сем городе жил и наш вор,

Что каждому врал, кто оплачивал эль,

Неся всем подряд свой заносчивый вздор,

Что слухи о нём слышал весь Тамриэль.


Рэвиус-вор, откровенно считал,

Богатства барона не смертно большие,

И как-то он на спор – пари подписал,

Что сможет дела провернуть воровские.


Что сдюжит пробраться к барону в покои,

Коллекцию взять драгоценных монет,

В таверну затем, возвратясь, на постои,

Выбрать взамен их любой самоцвет.


В башню пробраться - было забавой,

Но в комнату вход преграждали запоры,

Ломая отмычки с улыбкой лукавой,

Ловушки убрал и открыл все затворы.


Схватив наконец мешочек с добром,

Пытался убраться с жилища в кабак,

К двери прокрался обратно тайком,

Но та, не хотела открыться никак…


Барон, обнаружив что дверь не закрыта,

Захлопнул, подпёр - поднялась тревога,

Стражу позвал, чтоб поймали бандита,

Коль в замке остался - не уйдёт из чертога.


Рэвиус попятился в тьму от засады,

Всего лишь на шаг обгоняя охрану,

Путь – к Баронессе, где страсти услады,

Возможно, помогут спастись интригану.


Когда он вошёл к ней туда, обнаружил,

Что дама готова отправиться спать,

Хоть Рэвиус был и приятен снаружи,

Но вид баронессы лишь мог отторгать…


Слегка полновата, весьма некрасива,

На толстом носу видна бородавка,

Прятала груди ладонью стыдливо,

А ткани на бёдрах держала булавка.


- Вы честь мою похитить возжелали?

Слегка дрожа, у вора леди вопрошала,

- Могу и похитить, коль ты пожелаешь…

Сказал ей грабитель, чтоб та не визжала.


- Я вижу - вы украли редкие монеты,

Её глаза горели похотью и страстью,

- А вы умеете беречь свои секреты?

- А вам известна фраза: «к счастью»?


- Да, я не спорю, бесценны монеты,

- Но я вместо них, отыскал – драгоценность!

- Скажи отчего же, в шкатулке секреты,

- Тебя ж защищала лишь - проникновенность?


- Игнас защищает лишь то, что дороже,

Гневно, кричала в сердцах, Вероника,

- Я бы вернул все златые, но чтобы,

- Быть лишь с тобою, моя ты Владыка.


И Рэвиус бросил свой клад безоглядно,

Что стоил уж явно немалых трудов,

А Баронесса Дюпон, заурядно,

В вора вцепилась как сотня злых псов.


Когда же в палаты, вошёл ферзь охраны,

Разбойник был спрятан – как новый браслет,

Монеты, что вор «потерял» – были сданы,

И знал в замке всякий: «Преступника нет!».


Коллекцию отдав, поняв всё унынье,

Исполнил в тот вечер, вор кражу вторую,

Похитил он честь на пушистой перине,

Из замка он вылез, сквозь дверь потайную…



Вдохновлён игрой Скайрим и книгой в игре

Сообщество поэтов

16K постов4.7K подписчиков

Правила сообщества

Строгих правил нет. Просто старайтесь вести себя достойно. Нецензурная лексика в стихотворных произведениях не запрещена, но не должна становиться самоцелью.

Сообщество создается для представления собственных произведений, но не возбраняется выкладывать и стихи известных авторов.

Публикующие свои стихи авторы должны быть готовы ко всевозможной критике. В постах не допускаются ссылки на сторонние ресурсы.

Авторы, с тонкой душевной организацией, не желающие критики должны ставить #без критики. Критика в таких постах запрещена и будет караться баном.