Почему я ненавижу русскую озвучку фильмов и сериалов.

Итак почему я ненавижу русскую озвучку фильмов и сериалов? Потому что их авторы несут откровенную отсебятину,которая не соответствует оригиналу.  Если в оригинале герой говорит Stay away from me! а в озвучке это переводят как убирайся то о каком качестве озвучки может идти и речь и таких вот отсебятин просто уйма,особенно у всяких там студий озвучания аля кураж бамбей или бабайко.

На западе лучше ситуация с дубляжем ибо там озвучку делает сама студия,создавшая сериал или фильм,вот фрагмент испанской озвучки:

У нас же озвучивают какие то мутные релиз группы типа лостов и названных выше бабайко,так что ни о какой коррекции ошибок,правок и речи быть не может,посему они и несут откровенную отсебятину,не соответствующую оригиналу.

Так же голоса совершенно дурацкие у наших актеров озвучания так как зачастую один человек озвучивает все.


Так что настоятельно рекомендую смотреть все в оригинале так как наши озвучки просто ужасны ибо эти релиз группы типа лостов своими говно бубняжами портят зачастую хорошие фильмы и сериалы.