Перевод курсов MIT на русский

Всем привет! Это продолжение поста из топа Пикабу: MIT открыл доступ к своим материалам


В прошлом посте я предложил сообществу Пикабу сделать своими силами перевод лекций и учебных материалов MIT, которые уже были переведены на большое количество других языков, но почему-то не на русский. В комментариях было много скептиков, они были уверены, что у нас не получится даже собраться. Шах и мат, пессимисты :) Честно сказать, я был ошеломлен количеством переводчиков-энтузиастов, которые захотели в этом участвовать. Среди нас много профессионалов и студентов, которые хотят научиться чему-то новому и поделиться знаниями, которые у них есть, а также просто поддерживающих идею людей. Теперь у нас уже вовсю кипит работа. 


Мы - сообщество openMIT, а наша группа в ВК называется "Перевод лекций MIT". Ссылку не даю, легко находится в поиске в ВК. Вообще, рекламировать ее пока не хочу, чтобы там не было слишком много лишних людей. Но если вы знаете технический английский, а также разбираетесь в какой-либо науке, то вступайте в группу, делитесь своими идеями, мы всегда рады единомышленникам! Еще нам не хватает людей с гуманитарных направлений, так что если вы экономист, историк или вам интересно медиаведение (а также многие другие направления) и у вас хороший английский - то добро пожаловать к нам!


Но это еще не все. Так как сейчас мы поднимаем сайт, то нам жизненно нужен логотип. Поэтому мы кидаем клич всему Пикабу: пусть лучшая работа победит! Пикабу уже один раз нам помог, помоги и второй раз. Сила Пикабу, я призываю тебя!


Немного о нас (ведь это поможет при создании логотипа, да?): 


Мы - сообщество openMIT, и мы хотим сделать перевод лекций MIT на русский язык. Своей целью мы видим снижение барьера входа для русскоязычных в науку и образовательные курсы на других языках. Мы хотим переводить те курсы, которых пока нет на русском языке или на других МООК-площадках. 


Свои версии логотипа оставляйте в комментариях.


На этом пока все, ждите новостей. Обещаю, очень скоро они появятся! 

Перевод курсов MIT на русский Образование, Наука, Перевод, Лига Добра, Лига перевода, Mit
3
Автор поста оценил этот комментарий

Завтра сделаю Вам лого!

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Мы помним и ждем! :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

вы просто определитесь с вариантом, а с цветами и доделкой оформления позже.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

привет, написал тебе в телеграм. проверь пожалуйста

Автор поста оценил этот комментарий

конечно можно. А в какой версии? или во всех?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

группе больше всего 2-я и 3-я пришлись по душе :)

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

и ещё несколько =)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

неплохо. А можно вместо ocw сделать open?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Это немного оффтоп, но тем не менее... Может вы знаете какие-нибудь другие сайты где можно слушать видеолекции на английском? По разным предметам, примерно уровня 9-12 классов. Подобные лекции есть и на сайте MIT да еще и с субтитрами, но к сожалению их очень мало. :(
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Принципиально на английском? По каким предметам?

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

@Epimethee добрый день. Могу помочь с переводом. С английским хорошо, так как в Австралии учусь, ну и направление гуманитарное по большей части

Если помощь еще нужна, готов помочь

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Привет! У нас лишних людей не бывает :) Присоединяйся к нам в группу: (https://vk.com/translate_mit) и вот наш FAQ: https://vk.com/translate_mit?w=wall-115460783_66 Если будут вопросы - пиши, поможем ;)

2
Автор поста оценил этот комментарий
Живу в США, английский как родной. По профессии адвокат-международник (мтп, арбитраж, ценные бумаги и инвестиции, энергетика, "белый" криминал и всякие разные Энроны), второе образование финансы и экономика. Также шарю в истории. Если нужна помощь в этих областях - обращайтесь, помогу чем смогу.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Отлично, у нас как раз не хватает людей на экономике и финансах. Да и в истории сможете помочь. Наша группа: https://vk.com/translate_mit, будем рады вас видеть!

1
Автор поста оценил этот комментарий
Готов перевести лекции по прикладной механике, динамике
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Добро пожаловать в команду: https://vk.com/translate_mit и чтобы два раза не вставать, сразу FAQ: https://vk.com/translate_mit?w=wall-115460783_66

1
Автор поста оценил этот комментарий

Топикстартеру.


Привет! К сожалению, меня нет в ВК, и поэтому связаться с вами я не могу. Могу предложить вам свою помощь и попробовать перевести курс "Симметрия, Структура, и Тензорные свойства материалов". 

В этом году я заканчиваю магистратуру кафедры кристаллографии СПбГУ, поэтому с темой знаком, более чем. 

Куда кидать переведенный материал? В каком виде? 

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Может ты есть в телеграме? Напиши в чат https://telegram.me/joinchat/A1ji1gbk5_urVd4TsTcR7Q или мне на почту ilmir[at]openmit.ru

И да, если хочешь один переводить - то лучше сначала обговорить, там есть цельная команда, с ней сможешь согласовать, кто какую часть будет переводить/рецензировать/редактировать

4
Автор поста оценил этот комментарий

что-то вроде этого

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Мне нравится - наконец-то кто-то решил обыграть оpen в смысле открыть дверь в институт. Но есть проблема - не хотелось бы использовать логотип института (авторские права -> иск -> тюрьма -> Сибирь)

показать ответы