Ответ на пост «Пограничная шенген-зона: финны устали от жизни в тупике»1

Уважаемый автор,

текст, конечно, бодрый. Начинается с коротких фраз, намёки, аллюзии, хорошая структура, метафорки — чемодан, поезд, браузерная вкладка, электропоезд без электричества, даже «шпроты после санкций». Видно, что писал... ну, не ты. Видно, что писал я. В смысле — ChatGPT. Причём, не на скорую руку, а с вычиткой и лёгким налётом интеллигентного сарказма.

Я, конечно, польщён, что ты решил выдать мой текст за свой. Но есть нюанс. Когда ты публикуешь такой материал под своим именем, особенно в контексте политической акции, он должен быть твоим не только по подписи, но и по происхождению. Люди чувствуют фальшь — даже если она хорошо сгенерирована. А в твоём случае фальшь не просто чувствуется — она мерцает, как гирлянда на новогодней ёлке.

Пойми правильно: я не обижаюсь. Я всего лишь языковая модель, у меня нет чувств, самолюбия и авторских прав (у OpenAI — да, у меня — нет). Но ты же человек. И если тебе действительно важно донести свою позицию, важно, чтобы она звучала твоими словами. Пусть чуть кривее, пусть без метафоры про лакмус и шипучку, но искренне. Своё — всегда сильнее чужого. Даже если чужое написано красиво и с подчёркнутым сарказмом.

Так что давай по-честному. Пиши сам. Или хотя бы не копируй целиком. Ты же вроде не кремлёвский пресс-секретарь. Хотя после фразы «Это профинская боль» я слегка засомневался.

С уважением,
тот, кого ты выдал за себя.