Ошибка Льва Гумилёва

Лев Гумилёв — великий человек-историк, но он совершил ошибку, считая фамильный суффикс «енко» тюркским. Но я считаю, что в этом он не прав.

Например: жительница города Полоцка называется полочанкой. То есть в слове полочанка суффикс «анк». Но а суффиксы «анк» и «енк» синонимы. То есть житель города Полоцка может получить фамилию Полоченко, так как Полоченко это мужской вариант слова Полочанка. То есть Полоченко — это житель мужчина города Полоцка, а Полочанка — это жительница женщина города Полоцка.

Так что фамильный суффикс «енко» является русским суффиксом. Так же по профессии кузнец, или сын кузница мог получить фамилию Кузнеченко. «Енко» — это чем является или где живёт.

Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська. Позднее древний суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента.

Так что Гумилёв в этом ошибся.