Опять вк. :D

Неумение писать.
Опять вк. :D Неумение писать.
Автор поста оценил этот комментарий
А как перевести "you menace"?
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ты угроза. Если дословно. Но можно понять и как "Ты бяка".
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Ага, еще и замечательное слово shure.
И к чему там было "ты угрожаешь"?
Автор лох и опозорился.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Где я угрожал ? А с sure у меня еще со школы траханина.
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Во второй фразе автора ошибка. Вопрос, так что нужно Is it, а не наоборот, а так отлично)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну да, да. Вопрос же. Но вроде как, по-современному можно и так.