На волне постов о знании языков

Преамбула
Чувашский язык знаю крайне плохо. В школе проходили, но на период юности плохо осознаешь, что может в жизни пригодиться. А если взять в расчет, что родился я в городе, а не в деревне, то знания моего чувашского были на уровне - "Ыра кун пултар" ("добрый день" по чувашски). Жена моя, в свою очередь, родом из среднего размера райцентра, поэтому язык она и ее родные знаю хорошо и активно употребляют. Я же, чтобы удивить ее родителей, перед поездкой к ним подтянул знание на уровень "Лэсси" (понимаю, но сказать ничего не могу), к слову мат я тогда чувашский знал отборный(всего пара слов, зато КАКИЕ)
Повествование
Поехали как то мы с женой её родственников навещать в деревню. Ну естественно - банька, веники, парку по больше. В баню я отправился с тестем и его корешем(пусть будет Лёха). Они парой фраз перекинулись, из чего я понял, что батя объяснил, мол по чувашски я ни бум-бум. Ну попарились, сидим, холодненькое хлещем. И тут, друг тестя начинает рассказ, о том как он профессионально имел любовницу, и так и эдак. Сижу, улыбаюсь. Лёха на меня смотрит так с подозрением, а я виду не подаю, слушаю дальше. В конце истории был какой-то смешной момент, сейчас и не упомнить, но я как заржу. А они вдвоем сидят с такими испуганными лицами, как будто приведение увидели. Леха, понятно чего переживал, его жена в доме была, мало ли я взболтну. А тесть видимо просто не ожидал.
В итоге: хорошо в баньку сходили, мужиков я уверил, что болтать не буду, не моё дело - сами разберуться. С тестем отношения улучшились, с тех пор его батей зову. А Лёха по утру следующего дня принес литр самогона за молчание, я отнекивался как мог, все равно впихнул. В общем, все языки чем то полезны, жаль не понимал этого в школе.
За ошибки в тексте прошу простить, чукча не только не писатель, чукча в свое время еле-еле на 4 русский сдал.