На будь здоровье

Ребенок у нас двуязычный. Родилась и ходит в садик в Польше. В саду, понятно, только польский, дома естественно всё на русском. Понимает оба языка, но говорит на польском. Иногда в голове мешанина и выдаёт такие перлы.

Если кто чихает, то поляки говорят: "на здровье" , в русском вы и сами знаете что говорят.

Жена чихнула и дитё ей пожелало: НА БУДЬЗДОРОВЬЕ!

Маршрутка не лежала конечно...так, поржали в тихом семейном кругу.

0
Автор поста оценил этот комментарий
у меня дочка тоже щас в немецкий садик ходит, выдаёт иногда что-то вроде "фатер, перестань! это не люстихно!" (lustig - смешно по-немецки) :)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Русско-немецкая каша еще прикольнее.  Думаю многие через это проходили.

В Америке тоже эмигранты выдавали: лукни на этот брауненький свитер.

показать ответы