Мы рады приветствовать Вас

Друг рассказал распрекраснейшую историю.

Забросило его по работе в славный город Вильнюс. К русским, вроде, отношение нейтральное - откровенной вражды нет, но вот по-русски желают разговаривать только люди старше 40 лет. Молодежь - ни в какую, хотя русский язык знают практически все.


Пошли они пообедать в один ресторанчик - меню только на своем и английском. С английским у друга проблем нет, поэтому посмотрели, выбрали, ждут официанта.


Подходит официант лет 30-ти. Друг на русском начинает ему объяснять, что бы они хотели заказать. Официант на английском выдает что-то вроде: "I do not understand. I do not speak Russian." Друг, опять же по-русски, отвечает: "Без проблем. Мы сделаем заказ на английском, но тогда и чаевые оставим себе."


Мозг официанта сработал быстро, и спустя всего лишь мгновение он выдал на великом и могучем: "Мы рады приветствовать Вас в нашем ресторане. Меня зовут..., и я готов принять Ваш заказ"...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
22
Автор поста оценил этот комментарий
Я тоже посетил как-то одну бывшую союзную республику. На их языке знаю только 2-3 фразы, остальое больше догадываюсь. Состаялся следующий диалог:
-Добрый день! Меня интересует *объясняю суть проблемы*
-*длинная фраза, по которой я догадываюсь, что российской он не говорит*
-Do you speak English?
-Ne
-Sprichst du Deutsch?
-Ne
-Vorbesti in limba romana?
-...
-Так какого хера ты выёбываешься?
-*с сильным акцентом но без ошибок начинает отвечать на мой первый вопрос*
раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Limba romana у них тоже очень интересная. Я каждый раз радуюсь фразам типа "включеште свет" или "пирожок ку мясэ"

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку