2631
Мы рады приветствовать Вас
244 Комментария  

Друг рассказал распрекраснейшую историю.

Забросило его по работе в славный город Вильнюс. К русским, вроде, отношение нейтральное - откровенной вражды нет, но вот по-русски желают разговаривать только люди старше 40 лет. Молодежь - ни в какую, хотя русский язык знают практически все.


Пошли они пообедать в один ресторанчик - меню только на своем и английском. С английским у друга проблем нет, поэтому посмотрели, выбрали, ждут официанта.


Подходит официант лет 30-ти. Друг на русском начинает ему объяснять, что бы они хотели заказать. Официант на английском выдает что-то вроде: "I do not understand. I do not speak Russian." Друг, опять же по-русски, отвечает: "Без проблем. Мы сделаем заказ на английском, но тогда и чаевые оставим себе."


Мозг официанта сработал быстро, и спустя всего лишь мгновение он выдал на великом и могучем: "Мы рады приветствовать Вас в нашем ресторане. Меня зовут..., и я готов принять Ваш заказ"...

+128
 lololopa отправил
Официант на кухне невзначай
Сунул хуй в Сережкин чай
В тот же миг все стало новым
Хуй чаёвым, чай хуёвым
+4
 yarikonline отправил

а я видел вариацию с дедом и английским чаем

+5
DenimirDaSilva отправлено

Да, там хуй стал английским, а чай - хуевым.

ещё комментарии
+172
 Dimedroll отправил

Пост про то, как люди за копеечку принципы продают?

+240
 Hellriker отправил

Это не принципы, а заёбы человека с комплексом неполноценности.

+27
 xsenys отправил

Ну какой человек ,такие у него и "принципы".Если он на что-то большее чем на заеб не способен, будет считать что это и есть его принцип с большой П,пока время и деньги не повернут его взгляд в другую сторону.Я очень уважаю людей,которые постоянно не взирая на обстоятельства,придерживаются свой определенной позиции,пусть даже если она в корни не схожа с моей.

раскрыть ветвь 8
+11
AirPal отправлено

Причем навязанные заебы! Мне вот интересно родители как к этому относятся...или так же бурлят говнами.

раскрыть ветвь 11
0
 AgapeMagdalena отправила

нет, это скорее заебы пропаганды)) я в Польше долго жила- вот там им писец мозг промыт! они боятся и ненавидят русских, серьёзно думают, что Путин готовится нападать на Польшу

0
 HochuArbuz отправлено

"Вот уроды!"

+8
Ramb1er отправил

"И вашим, и нашим - за копейку спляшем!" (с)

+1
 anamelash отправил
+2
 Dimedroll отправил

Оригинал про хипстеров был, не передергивайте.

раскрыть ветвь 1
0
 And333 отправил

Пост про то что друг рассказал

+115
 Crawl отправил
Это называется "переобуваться на ходу". Но, в Вильнюсе есть куча мест, где тебе будут рады, без националстических выборов.
+109
 Crawl отправил
*националистических выебонов, простите.
Автокорректор, каналья.
+33
Yunami отправила
Я и без этой поправки прочитала, как надо. О_О
А потом перечитала первый коммент - и таки там оказались выборы..
раскрыть ветвь 1
+3
 latinia отправлено

автокорректор - единая Тверь )

ещё комментарии
+44
 mghand отправлено
Кулстори.
Раз в 2 года езжу в Вильнюс, если русский знают то говорят, даже если все знания ограничивают банальные "спасибопожалуйста", если не знают, то скорее всего это ребята моложе 25, они часто и английский не знают. Все кто работают в центре более менее могут объясняться на русском и английском.
Идейные мудаки наверняка есть, но они в офисах сидят и в сферу обслуживания не идут, ибо нахер они нужны какому хозяину у которого цель деньги заработать и с туристов в том числе.
+10
liloriika отправлено

Идейных действительно полно. А ребята помоложе не говорят в своем большинстве ни по-английски, ни по-русски, потому что все "знающие" сбежали за границу. А те кто в обслуживающем персонале, приезжие из деревень, где и литовский для них почти иностранный )))

+8
 shahirisada отправлено

Согласна. У меня там родственники живут. На русском еще говорят +25 лет и старше. Подростки - нет. А вообще люди добрые, всегда помогут, даже если по-русски понимают три слова. Не верьте тому, что показывают по первому и Киселев. С ними намного прятнее общаться чем с новыми русскими (это я про крымчан. Вот там. действительно, люди-говно)  

+9
karil отправлено

ой тебя заминусуют(

В твою поддержку хочу сказать, что мне до поездки в Украину в течении всей жизни рассказывали какие хохлы мелочные, хитрые, гадостливые и как при любом удобном и не удобном случае желают облапошить русского.

В итоге от поездки в Киев остались только прекрасные впечатления - радушие, улыбчивость, открытость, позитив и дружелюбие! )

Так что полностью тебе верю!)

Вот только почему же крымчане говном оказались? в чем это выражается? (там я не был, поэтому интересно).

раскрыть ветвь 2
+2
 Asacura отправил

Да не, к примеру, Таллинн это тот же Вильнюс, только русских еще побольше, думаю половина. Однако полно персонала, который по-русски не говорит. И на английском частенько еле-еле. Потому что вместо русского, знающего 3 языка на разговорном уровне, возьмут эстонку.

Не везде, коенчно, но вообще часто встречается.

+2
 mghand отправлено
К великому сожалению в Таллине бывать не приходилось, хотя он значительно ближе Вильнюса. Но по общению со знакомыми эстонцами, возникает впечатление, что в Литве с этим помягче.
раскрыть ветвь 2
+41
Maxsiis отправлено
Как говаривал Галыгин (комеди клаб): Официант, @ука, всемогущь, захочет в суп плюнет, не захочет в компот.
+27
fondemzel отправлено
Классная шутка, но ты её испортил слегка, не поставив тире.
+5
 Aventar отправил

Держи, поставишь сам: -

раскрыть ветвь 2
-4
tektoking отправлено
И ханжески завуалировав мат.
раскрыть ветвь 1
-2
DoUrden отправил

Официант сука всемогущий, захочет плюнет в чай, захочет пёрнет в борщ.

Именно так и никак иначе говорил Галыгин

+1
 maskman отправил

"пёрнет" там точно не было.

раскрыть ветвь 3
+28
 Turgaud отправил
Глупо спорить с человеком который приносит тебе еду.
-1
sarth отправлено

И действительно. Нахуй послать, в торец ему и пойти в нормальный ресторан :)

+19
 Biriuk отправлено

На самом деле большая часть молодежи (до 20 лет), особенно кто родился и вырос не в Вильнюсе, русского просто не знают. Так что бывает дело не в национализме, а в банальном невладении. /Вильнюсец/

+6
 lennna отправила
Я бы сказала, что до 30 лет большинство не знают. Даже чуть старше. Те, кто уже не изучал Русский в школе и не имеет русских среди ближайшей родни.
Моей двоюродной сестре 33, литовка. Ее одноклассники очень многие русский не знают( как раз в первый класс в 91 пошли)
+1
 Biriuk отправлено

Хотя да, я забыл, что мне уже 30 стукнуло... :/ А 2000 был не 10 лет назад.

+19
Den1984 отправил
а я всегда думал что показать свое знание нескольких языков это круто. Прикольно же когда официант владеет Русским,английским и латышским. Статус заведения, как мне кажется. от этого только выигрывает.
0
 Bazzak отправила
Литовским, а не латышским)
+6
 jeff4747 отправил

Латышским тоже.

+3
Den1984 отправил
"а какая разница?" (с)
+18
 nandrew отправлено
Я тоже посетил как-то одну бывшую союзную республику. На их языке знаю только 2-3 фразы, остальое больше догадываюсь. Состаялся следующий диалог:
-Добрый день! Меня интересует *объясняю суть проблемы*
-*длинная фраза, по которой я догадываюсь, что российской он не говорит*
-Do you speak English?
-Ne
-Sprichst du Deutsch?
-Ne
-Vorbesti in limba romana?
-...
-Так какого хера ты выёбываешься?
-*с сильным акцентом но без ошибок начинает отвечать на мой первый вопрос*
+4
 Kotvkrujocheck отправлено

Limba romana у них тоже очень интересная. Я каждый раз радуюсь фразам типа "включеште свет" или "пирожок ку мясэ"

ещё комментарии
+9
 3863 отправлено

Вообще, тут играет большое значение предыдущая история отношений стран. Люди так воспитаны. ИМХО, если вы знаете, что едете в чужую страну, где так относятся к русскоязычным, то пару фраз на языке народа, с которым будете иметь дело, лучше выучить. Хотя бы "Я не говорю по-литовски, вы не против, если я с вами буду говорить по-русски?" А то вот эта позиция "Я знаю, что вы, суки, отлично меня понимаете, хватит притворяться" явно не вызовет большой любви со стороны местных. Проявление этих великоимперских замашек пора из себя выбивать - не обязаны люди во всём мире знать и говорить по-русски. Вы всё-таки в гостях. Тем более, что если вы приезжаете в страну, где говорят на не особо популярном языке, то выучить пару фраз на нём сам бог велел.


Хотя, ИМХО, в сфере обслуживания не до национального самосознания. Во Львове, например, официанты свободно владеют украинским, русским и польским, и могут рассказать про меню и принять заказ на любом из языков. Это безумно приятно.

+9
GKF2015 отправлено

напомнило   старенький   анекдот..


Заходит женщина в дорогой бутик, к ней сразу же подбегает продавец:

- Здравствуйте!!! У нас самый большой выбор товаров от Гуччи, Версаче... Самые эксклюзивные модели! Вы можете выбрать что угодно на свой вкус!


- Вы знаете, я вообще-то зашла только посмотреть... У меня и денег-то с собой нет...


Продавец перебивает её:


- Посмотреть идите на Черкизовский рынок, а у нас только солидные клиенты!!!


Женщина продолжает:


- Но у меня с собой золотая кредитка...


Продавец опять перебивает:


- И снова: ЗДРАВСТВУЙТЕ!!!

+4
 Enso отправил
Ну хз. Молодежь в Эстонии на самом деле русский знает или никак, или "спасибо пожалста". Как раз основной контингент официантов. Неплохо (на самом деле плохо) на русском с нами говорил хозяин отеля, тетушки в тематическом средневековом ресторане, три бармена и местные алкаши, пожалуй все.
+13
levior отправлено
Странно, у нас наоборот в Прибалтике получилось. Мы сначала пытались на английском со всеми общаться, но когда они понимали, что мы-русские, старались хоть кое-как, но на русском говорить. Возможно, нам просто везло с официантами.
0
groundpidar отправлено
Возможно, ваш английский нот гуд.
0
jujuper отправила

Аналогично.

+70
ssta отправлено
Бля, я почему вообще в другой стране надо требовать от людей говорить на русском языке?
+31
pieceOfLuck отправлено
никто и не требует, ему дали выбор
+15
EdenMartin отправил
так а кто требовал то? если официант не понимает по-русски то и про чаевые он бы не узнал. и чую что таки получил бы их если бы так глупо не прокололся
+25
 Xedfor отправил
ну если он его знает, зачем выебываться?
ещё комментарии
+18
 SayaArt отправила

Ну, в целом согласна с вами. Увы, так повелось что общепринятый международный язык английский, не наш. Приезжая в другую страну логично общаться на английском, хоть каком то, или на местном. Это, конечно, приятно, когда есть что то на русском, такое встречается. Но в целом за пределами своей страны надо пооявлять уважение. Я вот не особо вижу чтобы иностранцы требовали от нас знаний японского, испанского, французского, английского даже и т.д. Меньше надо навязывать друг другу, меньше может бытб стычек было на нац. почве и проще отношения.

+17
GloGlo отправлено

Язык это средство коммуникации, а не доминирования и унижения. Встречаясь, люди решают возникший вопрос, а не доказывают превосходство наций. Естественно, что для решения задачи я буду искать наилегчайший способ. Если у меня сложился стереотип, пускай и ошибочный, что в этой местности большая часть населения, кроме своего основного языка, знакома с более предпочтительным для меня (финским, румынским или русским - не важно) - то естественно, что я предложу решать задачу на этом языке.


И, пожалуйста, если вы встретите, например, японца в России, который обратится к вам на японском - не бейте его сразу: он не доминирует над вами, не пытается обидеть и не мстит за Курильские острова. Просто у него есть задача, которую он решает простейшим и, возможно, единственным для него способом.

раскрыть ветвь 7
0
 lapko2007 отправил

В СНГ лингва франка - русский.

ещё комментарии
+9
GloGlo отправлено

А кто-то в этой истории требовал?

+4
Cholerae отправлено

А как насчет требовать у даже не приехавших соседей, чтобы они вносили изменение в свой язык?)

В старом-добром Львове мне тоже в магазине сказали, что могут обслужить только на мове, но не потому что не знают русского, а потому что Ненька велика и культурна, нечего лезть со своими чуждыми обычиями-порядками...) я всего-то спросил, "То есть, рубли-доллары не принимаете?" И тут вдруг смогли в русский... Постигли так сказать, чуждую культуру, успешно интегрировав ее в свои традиции)

ещё комментарии
+4
Praios отправлено

К русским там относятся настолько нейтрально, что мы съебали всей семьёй в Россию.

+4
 danysaukkonen отправил

ну да, есть такая фишка в литве. именно молодежь не хочет разговаривать. при том, что люди постарше сами между собой на русском разговаривают.

+26
TanyaFreebie отправлено

Есть разница между не хочет и не может.
Да, порой встречаются ярые "я говорю только на родном", но в большинстве случиев это именно тот случай, когда "я говорю только на родном, потому что других не знаю"

Такая фишка не только в Литве, просто в 90ые, когда мы отделились от Союза, многие люди решили, что русский язык их детям не нужен, и  начали налегать на английский.

А вот при трудоустройстве в больших городах, особенно в сфере, где надо коммуницировать с людьми, обязательно просят знание русского.

В итоге мы имеем обозлившуюся молодёжь, что валит за границу в поисках работы, потому что не знает русского языка, и "русские виноваты", причём виноваты только в том, что его русскоязычные сверсники учили языки. И при остальных равных любой работадатель выберет человека, что знает больше языков.

+4
Olegatoras отправлено
Они его просто не знают.Сам из Вильнюса.Дочь в 9 классе в литовской школе.Из 30 человек трое только знают русский.Потому что в семье на нем говорят.Преподавание в школе на уровне тестов с вариантами ответов.
+5
 Damita отправила
Не не хочет, а не знает языка. Пока у власти долбоёбы, которые пытаются настроить жителей друг против друга, нифига и не изменится и молодежь язык не выучит нормально. Я живу в Эстонии, начала на эстонском говорить ТОЛЬКО в универе, хотя учила его до этого 12 лет. Нет практики, нет эстоноязычного окружения (да-да, русские сбиваются в общины и часто сами себе мешают интегрироваться), а когда совсем приперло, тогда и заговорила. Но у эстонцев/латышей/литовцев ситуация в этом плане хуже - школьная программа на отъебись, практики нигде нет. А просто так придти на работу и начать учить не получится - будут приходить ненормальные русские истерички и катать жалобы, что сотрудник не говорит на языке, который даже не государственный. А английского русская истеричка не знает. Вот и получается, что многие русские в прибалтике кроме русского не знают ни одного другого языка, а националисты все остальные. Уж если приехал жить в другую страну - не поленись выучить язык хотяб на уровне, чтоб чизбургер заказать себе. А будучи туристом - купи разговорник и облегчи себе жизнь. Очень много где в мире не говорят ни на каком, кроме местного, даже в Европах.
ещё комментарии
+3
groundpidar отправлено
Щас бы в другой стране заставлять людей говорить на русском. Это клиника уже.
+2
 Breton отправил

Не стоит спорить с официантом. Чуваки поели кала.

+1
yzmeev отправлено
из цикла "доминируй! влавствуй! унижай!". здесь он халдея за копейку к полу гнет, на родину вернется-сам спину на другого дядю гнет. круговорот воды в природе.
+1
 Amsterdamster отправил

Давай ещё ватником его обзови.

ещё комментарии
+1
trampampam63 отправлено
Не, ребята, вам не по душе, что в стране Х с вами не хотят говорить на русском, а хотят говорить на государственном языке страны Х. Вы не охуели?
+1
ggfmax отправил

в вильнюсе каждые выходные тусуется куча белорусов, и все кафешки возле и внутри крупных центров, магазинов, рынков и т.п берут на работу русскоязычных.
никто там не будет выпендриваться.
сперва здороваются на литовском и если ты их не понимаешь моментально переходят на русский.

+1
mini.kolobok отправлено

ах эта алчность

+1
 jeam77 отправил

ты щас прям всю суть националистов из пост-советских республик описал.

+1
 Parniwka отправил

я хз на самом деле. Я частенько бывают в Вильнюсе. Ну 5 раз в год где-то. И ни разу, НИ РАЗУ! не столкнулся с этой проблемой. Да мои друзья уже 4 года ездят туда НГ отмечать. Разумеется никто из нас литовского не знает. Так что возможно зависит от манер. ИМХО.

+1
skonopli отправлено

господи, что это за бред?

я в вильнюсе был 8 раз, 8 раз!


никто не видел проблем с русским языком если кто-то действительно не знает русский, то он быстро найдет коллегу, который говорит хоть как-то на русском

0
 AutoBott отправил
"Я дал ему пять баксов и он мне всю дорогу русские частушки пел". У Задорнова вроде было.
0
serkku отправлено
Байки времён малиновых пиджаков и молодого Задорного.

Расскажу свою, реальную историю из 2000-х:
Старый Таллин. Школьницы торгуют мороженым. По-русски не говорят. Получают деньги и одна другой шёпотом - блин, а сколько сдачи-то надо?!

Ну и вторую. Там же: два бомжа, собирающих тару, встречаются на перекрёстке. Один другому - ты, Федя, где должен собирать?! Не по-руууски ты работаешь, Федя!
0
 Nibiru2012 отправила
Ну я например из уважения к стране выучиваю несколько фраз. Спасибо. Пожалуйста. Привет. Доброе утро. Но если я как турист приезжаю в страну, то не обязана знать их язык. Самое сложное для меня было выучить СПАСИБО по турецки. Три года учила. ТЕШЕККЮРЭДЕРИМ)))
0
valdi отправил
Открою вам секрет - sağol (саол), когда обращаетесь на ты или sağolun(саолун), когда на вы. Если 3 года учили, наверняка должны были встретить данное слово) И teşekkür ederim больше переводится, как благодарю. Спасибо, в этой вариации - teşekkür(тешеккюр) или teşekkürler(тешеккюрлэр). Последнее ровно то же, только в множ.числе, типа много спасибо (не большое спасибо, не путать) Не придраться, а для информации) Все варианты для туриста будут равнозначны, а для углублённого изучения гуглите)
-3
 Nibiru2012 отправила
Я не учила. А пыталась запомнить. Для сравнения, мой трёхлетний сын быстрее запомнил. Весь персонал отеля умилялся, как он благодарил на турецком.
-1
 smokehill отправлено
Пидорасы продажные))))
-1
Agrofena отправлено
Постоянно бываю в Вильнюсе, нигде с таким не сталкивалась. Наоборот, когда мне понадобилась закрытая парковка, литовы (моложе 40 лет, явно) старались помочь, поскольку там нужно сообщение было направить с номером а/м и тогда откроются автоматически ворота. А прочитать по-литовски, какой именно текст и куда нужно направить, я не смогла, разумеется. И те, кто на парковку въезжал, останавливались и предлагали помочь, несмотря на то, что русский, действительно, не знают. В итоге общими усилиями у меня все получилось )) А в магазинах, в ресторанах будут стараться говорить так, чтоб клиент понял. Кто знает русский, будут с вами стараться говорить по-русски. Если и впрямь не знают, тогда, конечно, английский. Но его не знаю я ))))))
-1
 LadyMary отправила

Как говорили 4 татарина в Юрмале 2005 - "когда ИМ надо, они прекрасно русский понимают" :)
https://www.youtube.com/watch?v=7ErGm0SxLps

-1
AZZKIKR отправлено

А потом взять и всё равно оставить чаевые себе. Ибо нехуй.

-2
 PandaMix отправил
С м е к а л о ч к а
-2
YummYumm отправлено

Был в Вильнюсе. На рецепшине девочка только по англ. понимала. Рядом с гостиницей ресторан, меню и официанты  только на местном и англ., да шли вы лесом, принципиально прошел еще 50 метров до соседнего ресторана, где учитывая кол-во русскоязычных туристов, все нормально русский понимают и меню нормальное. Кстати, это было единственный ресторан который нам попался, везде нормально русский понимали. В пиццерии рядом с главной площадью, даже заказ брать не стали..."Какой заказ, через 5 минут фейерверк будет на площади, идите смотрите! Стол за вами оставим."

+7
Mniks отправил

Ёбнутый. Приехал в чужую страну с чужим языком и выёбывается.

А потом удивляется, что его не любят за границей.

0
YummYumm отправлено

А в чем заключалось "выёбывается." ?

-2
1cVandal отправлено

а он выебывается? нет, он нашел где его понимают это и описывает, а ты его оскорбил и выебываешься.

раскрыть ветвь 3
0
YummYumm отправлено

Минусы, интересно за что, или прибалты по русски читать научились внезапно ?

-2
 triplex86 отправил
Мозг так не работает, это рефлексы или уже инстинкты.
-2
kleolanda отправила

Ачу.

-3
 Folik отправил
И нассал им в компот
-3
 3863 отправлено

Если по-русски говоришь, могут придти и "защитить". Всё верно.

ещё комментарии


Пожалуйста, войдите в аккаунт или зарегистрируйтесь