Мелочь, а приятно
Только вот в каких ещё странах, кроме России, принято уважительное обращение по отчеству?
А так-то да, уважили
Только вот в каких ещё странах, кроме России, принято уважительное обращение по отчеству?
А так-то да, уважили
В российских водительских правах 2м пунктом указывают имя и отчество. И дублируют транслитерацией. Но в европах и америках никто толком не вникает (первым может идти звание вроде Доктор или префикс какой-то), поэтому используют этот второй пункт как имя-фамилию. Я уже привык к обычной сербской фамилии АлександрОвич (изменено). И уже там где это не принципиально не отказываюсь - объяснять дольше.
В загранпаспорте отчество кириллицей только написано, латиницей нет. Поэтому обычно проблем не возникает, просто отчества как бы нет
Скорее всего безграмотность того, кто паспорт заполнял.
Мы с женой родились в СССР, но при этом у меня в паспорте написано СССР, а у неё почему-то Украина.
По работе видел паспорта 2 близнецов, оба 89-го года рождения. У одного место рождения Якутская АССР, у второго - республика Саха. (паспорта, которые они меняли в 20 лет)
Я сам родился в закрытом военном городке, у меня, как и у половины класса, место рождения г. Чита-46, но был один наш земляк, у него - пгт. Горный. Когда паспорт выдавали, нам тупо по свидетельству о рождении прописали, а у него паспортистка решила осовременить.
ага и в самый ответственный момент его развернут и скажут что паспорт недействительный и ходи там доказывай что не верблюд.
Я живу на Украине. По работе так же паспорта людей вижу. Ни разу не видела место рождения ССР написано. Мы же за "новые" паспорта говорим? Которые у людей после 1991 года?
У меня паспорту 17 лет. Место рождения місто Дніпропетровськ. Без всяких УССР. На второй странице есть на русском написано город Днепропетровск и ФИО на русском языке.
Глупости не пишите. Город переименовали в 16-м. У моего сына паспорт с 18- ого и рождён он в Днепропетровске. Так в паспорте и записано. Живёт в Днепре. После переименования факт не меняется.
Я после того как снял погоны, менял паспорт. Дело было в 2002 году. Старый паспорт был еще старого образца, бланк СССР. И когда я заполнял анкету в паспортному столу, паспортистка заставила переписывать анкету. Вместо город Ленинград надо было указать город Санкт-Петербург. И по хуй, что я родился в Ленинграде, в тот момент был виток переименований и борьбы со всем старым. Сказала, что у них распоряжение сверху. Ну и получается, что у меня в новом паспорте стало указано город Санкт-Петербург, так и пошло по всем остальным документам. А у жены вполне себе город Ленинград написано, хотя паспорт меняла буквально на два года позднее.
У отца в паспортах при всех заменах всегда было написано место рождения город Ворошиловград, хотя его и переименовывали туда сюда обратно.
Так у тех же американцев и европейцев есть вторые имена, почему с ними ассоциации у них не возникает?
По тому что первое, второе (третье и т.п. их много бывает) это именно личное имя, а не патроним
Это понятно, но почему у людей с несколькими именами патроним ассоциируется с фамилией, а не с дополнительным именем? Настоящая фамилия по их мнению что?
Приказ МВД РФ от 13 мая 2009 г. N 365 "О введении в действие водительского удостоверения"
Все записи в водительском удостоверении выполняются на русском языке и дублируются способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские), учитывая рекомендованный ИКАО международный стандарт.