Когда путаешь атеиста с мусульманином
- Курица?
- Нету. Свинина. Ты не можешь есть свинину, правильно?
- Я могу, я атеист. Я могу есть младенцев, если захочу.
- Курица?
- Нету. Свинина. Ты не можешь есть свинину, правильно?
- Я могу, я атеист. Я могу есть младенцев, если захочу.
Почти у каждого на вопрос "есть или нету", а не " да или нету"
На вопрос "курица?" ответ "да или нет", а не "есть или нету"
я знаю, это я привел поговорку, которая призывает школьников отучиться от разговорного варианта, очень простонародного
процитирую великого классика современности Соню Мармеладову:
"если тебя не видят, то ты как бы и не существуешь вполне"
если назвали слово, ты не знаешь его смысл и никто не знает - этого слова нету
если назвали слово, ты знаешь его смысл, многие знают его или могут догадаться по смыслу, но в учебниках или словарях его нету - это слово тутачки
раздражает этот бред. Что значит нету слова? Я могу его написать, произнести и понять, что оно означает, как и мои собеседники. грамотеи хуевы
Если завтра кто-то сверху заявит, что "ихний" и "евойный" теперь официально правильно написанные слова, что ты будешь делать?
Первый раз слышу "нету" в таком контексте. У нас обычно говорят так про какой то предмет/человека в каком то месте, т.е. его там нету.
Это да, это распространенное разговорное слово, означающее отсутствие чего-либо. Но в Казани "нету" используется в контексте "да - нет", то есть "да - нету". Я сам не верил, до того как в Казань не переехал и своими ушами не услышал.