Китайские пословицы и идиомы, часть 1

Читая китайские новеллы, вы наверняка замечали странные и не вполне переводимые выражения вроде «свинья разрыла капусту», «есть уксус» (но персонаж ничего не ест!) или даже «обрезанный рукав» (*≧ω≦*). Китайцы называют их чэнъюй (буквально «готовое выражение») — устойчивые словесные обороты, чаще всего состоящие из четырех иероглифов. Многие из этих фразеологизмов существуют уже тысячи лет – в буквальном смысле – и имеют свою предысторию или легенду.

Китайские пословицы и идиомы, часть 1 Китай, Литература, Иероглифы, Китайский язык, Новелла, Длиннопост

Для понимания древних идиом необходим их перевод на современный китайский язык и дополнительные смысловые комментарии. Знание наиболее популярных чэнъюй является необходимым признаком образованного китайца. В Китае даже издаются специальные словари, в которых объясняется смысл выражений.

В этой серии заметок мы постараемся ознакомить вас как с историческими, так и с современными выражениями, чтобы вы могли с комфортом следовать за вашими любимыми персонажами.

騎虎難下 (qí hǔ nán xià) «Сидя на тигре, трудно с него слезть»

Старая Шен Фюрен и Чэнь Роу Цю были ошеломлены. Все присутствующие Фюрен словно вросли в землю. Это была одна из тех ситуаций, когда чем меньше людей осведомлены о ней – тем лучше для всех, но почему тогда Шен Мяо так хотелось, чтобы больше народу узнало о ней? Чэнь Роу Цю была несколько встревожена. Хотя всё и шло согласно её представлениям, она чувствовала, что что-то не так, и не понимала, почему.

Дверь были широко открыта, а люди в комнате не двигались. Старая Шен Фюрен хотела было закрыть дверь, но услышала голос Шен Мяо, говорившей с холодной улыбкой:

– Не закрывайте. Так как всё, что могло быть увиденным, было увидено, закрывать дверь теперь – всё равно, что хоронить руку в песке. А если кто хочет посмотреть поближе, он может сделать это.

Теперь и Старая Шен Фюрен поняла, что что-то не так. Она хотела позволить людям зайти в комнату, но агрессивная реакция Шен Мяо очень её поразила. Сложно слезть вниз, когда ты уже забрался на спину тигра – так и любые попытки сокрыть произошедшее только сделают всё ещё более бросающимся в глаза. Старая Шен Фюрен могла только обуздывать тяжесть в своём сердце и беспомощно смотреть на то, как Шен Мяо распоряжалась пригласить Шен Синь и остальных.

Новелла «Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии»

Это выражение появилось благодаря истории о Вэнь Цзяо, описанной в «Книге Цзинь» — древнем источнике, в котором освещается история династии Цзинь периода 265-420 лет до н.э.

Китайские пословицы и идиомы, часть 1 Китай, Литература, Иероглифы, Китайский язык, Новелла, Длиннопост

Вэнь Цзяо был известным чиновником и губернатором династии Восточная Цзинь. Он был очень предан императору Сыма Яню, в то время правившему страной.

Высокопоставленный генерал по имени Сунь Цзюнь восстал против императора и занял его трон в столице. Вэнь Цзяо это возмутило, и он создал союз для борьбы против повстанческих сил Суня.

Однако один из влиятельных генералов по имени Тао колебался, вступить ему в этот союз или нет. Армия повстанцев была очень сильна, союз же раздирала внутренняя борьба, и пару раз он чуть не распался.

Вэнь Цзяо пришёл к генералу Тао и сказал: «Сегодня у нас нет другого выхода. Это как сидеть верхом на спине тигра - слезть с него не получится. Единственный способ убить тигра». Так Вэнь Цзяо убедил Тао не покидать союз, который в итоге окреп и смог победить повстанческую армию.

Позже выражение «сидя на тигре, трудно с него слезть» стало идиомой. Её употребляют в ситуации, когда невозможно остановиться, ведь дела уже развились до определенной степени, поэтому езда на тигре также означает дилемму выбора.

Дорогие подписчики, пожалуйста, пишите в комментариях, какие интересные и необычные выражения встречались вам во время чтения.

Лига китайских новелл

228 постов392 подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

ЗАПРЕЩЕНО осуждать или принижать чужие литературные вкусы!

Критика постов должна быть конструктивной, вежливой и не оскорбительной.

Для постов с данмэй-контентом необходимо проставлять тег "яой".


Не рекомендована публикация материалов, связанных с корейскими и японскими дорамами и аниме. Впрочем, если вы считаете, что ваш контент соответствует духу сообщества – милости просим! ( ´ ∀ ` )ノ


Строго разрешено

· Писать хвалебные рецензии и обзоры на понравившиеся новеллы

· Писать критические и высмеивающие рецензии и обзоры на НЕ понравившиеся новеллы

· Рекомендовать фанфики по вашим любимым новеллам

· Выкладывать арты по новеллам (с указанием литературного первоисточника)

· Косплеить полюбившихся персонажей

· Хвастаться делать обзоры на мерч

· Обсуждать маньхуа и сериалы по новеллам

· Писать обширные статьи по темам, встретившимся в ваших любимых новеллах

· Высказывать свои мысли и идеи в виде небольших заметок

· Делиться мемами про героев новелл

· Рассказывать анекдоты (Заходит однажды Штирлиц Не Хуайсан к Мюллеру Мэн Яо в гестапо Башню Кои…)