Кипящий общак
Уберите детей от экрана. Острота блюда может вызвать смерть ноутбука.
Мои китайцы обожали 火锅, это примерно звучит как хого, на английском - hotpot. Простым языком - тазик с бульоном и приправами на медленном огне, куда можно пихать что угодно в процессе .... потом вынимать и закусывать. Блюдо на несколько человекочасов. На много, я б сказал.
В жутких условиях Московии китайцы ездили в Люблино к своим сородичам, покупали там эту пасту для 火锅. Эта байда ставится посередине стола, и .... там поддерживается температура кипения, а эти, которые вокруг, пихают туда, что им нравится. Кипящий общак.
Что хорошо - за стол садились все, от генерального до подтирального.
Общались на равных. За столом бухали все, молодежь, конечно, косилась на старших, но вообзе пофиг.
Самый прикол в том, что эта блюда острая. Очень. Нет, очень-очень. Нет.... пиздец какое оно острое.
Бывший когда-то белым унитаз после таких посиделок становился гранатового цвета с ноткой сильно маринованного имбиря.
На мой тупой взгляд - ну, собственно, как оно для меня работало - можно обсудить и решить все насущные проблемы - хорошее блюдо. 火锅