Карточный домик

Карточный домик Поэзия, Перевод, Scorpions, Длиннопост

(Scorpions — House of cards)


Мой путь лежит в призрачной дымке,
Шепчет душа, а на устах печать,
Мой слух ловил отзвуки смеха
Под покровом печалей, трагедий и невзгод.

Месяц погас, дорога вьется в небо,
Она так мила с улыбкой грешницы,
Порой так просто позабыть хотя бы на мгновенье,
Но есть ночи, их запомнишь до последних дней.

Пробудят сердце ото сна
И в нем растает лёд.

Знать тебе не дано,
Как легко попасть на дно,
Там во тьме спасенья нет и нет ангелов
Чтобы слышать плач, слышать стон,
Когда ужас за спиной,
Когда жизнь как страшный сон, в ней только боль,
И рухнул дом, ты погребен
Своей мечтой.

Отыскать так трудно путь, жизнь в руинах
И горит на губах её поцелуй,
Порой так просто позабыть хотя бы на мгновенье,
Из остывшего пепла восстану и вновь явлюсь к тебе.

Вода уносит без следа
Всю ложь, что в нас течёт.

Знать тебе не дано,
Как легко попасть на дно,
Там во тьме спасенья нет и нет ангелов
Чтобы слышать плач, слышать стон,
Когда ужас за спиной,
Когда жизнь как страшный сон, в ней только боль
С твоей мечтой.

Пробудит сердце ото сна
И в нем растает лёд.

Знать тебе не дано,
Как легко попасть на дно,
Там во тьме спасенья нет и нет ангелов
Чтобы слышать плач, слышать стон,
Когда ужас за спиной,
Когда жизнь как страшный сон, в ней только боль,
Рухнул дом, ты погребен
Своей мечтой.

10.04.2021