828

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина»

Почему Багдад, а не Китай, джинн – красный, а борода султана – рыжая?

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Борис Рыцарев – один из режиссеров, создавших образ советской сказки-фэнтези. Среди его фильмов – «На златом крыльце сидели», «Ученик лекаря», «Подарок черного колдуна», «Принцесса на горошине», «Иван да Марья».


Первым и успешным опытом в этой сказочной череде стала «Волшебная лампа Аладдина», картина была снята на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1966 году. Именно из нее ушла в народ и, похоже, навеки поселилась в разговорной речи фразочка: «В Багдаде все спокойно». «Знаешь, почему я прожил 85 лет? – вопрошает один из героев. – Потому что все время говорил: «В Багдаде все спокойно».


Создавая фильм по мотивам одной из историй знаменитого сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь», советские кинематографисты с уважением отнеслись к восточной специфике, большинство ролей исполнили актеры из Грузии, Туркмении и Азербайджана.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Грузинская «Будур», русский «магрибинец» и туркменский джинн.


Грузинской актрисе Додо Чоговадзе, которая исполнила роль царевны Будур, на момент начала съемок было всего 14 лет. До этого она успела сыграть небольшую роль в картине «Маленькие рыцари» Нелли Неновой и Гено Цулая.


Затем Станислав Ростоцкий хотел утвердить ее на роль Бэлы в экранизации лермонтовского «Героя нашего времени», но передумал, узнав, что девушке всего 13 лет. Опасаясь, что из-за возраста она снова лишится роли, Чоговадзе на пробах прибавила себе год. Однако все тайное, как известно, рано или поздно становится явным…


«Произошло это так, – вспоминала актриса в одном из интервью. – Вся съемочная группа решила с помпой отметить мой день рождения. Поставили на стол роскошный торт, надарили подарков: туфли на высоченном каблуке, косметику. Читали здравицы в честь моего шестнадцатилетия. А мне-то на самом деле исполнилось всего 15. Помню, после тоста я громко разрыдалась и убежала. Меня догнал Отар Коберидзе, он играл в фильме султана – моего отца. Стал гладить по голове: «Ты чего, дочка?!» Тут-то я и призналась, чем вызвала у всей съемочной группы хохот».
Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Что за восточная сказка без фактурных персонажей с длинными бородами и крючковатыми носами? Поистине удивительно сложилась судьба роли магрибинца для актера Андрея Файта.


Дело в том, что еще в 1938 году режиссер Александр Андриевский («Гибель сенсации», «Робинзон Крузо») собирался снимать фильм про Аладдина и пригласил в него Андрея Андреевича. Той картине не суждено было сбыться – помешала война, но магрибинца Файт все-таки сыграл, только почти через три десятка лет, у Бориса Рыцарева.


«Это уникальный случай – через 28 лет тому же актеру предлагают играть ту же роль в том же фильме на той же студии. – В театре это невозможно. В кино, где возраст сказывается гораздо быстрее, это почти невероятно.


Но дело, конечно, не в том, что за эти 28 лет я не изменился (увы, я изменился), а в том, что магрибинец – существо без возраста. Ясно только, что он не юноша, а 40 ему лет, 50 или 70 – никакого значения не имеет», – рассказывал Файт.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Небольшая роль «наимудрейшего» досталась Георгию Милляру, который перекочевал в средневековый Багдад прямиком из избушки на курьих ножках, ведь в историю кинематографа он вошел прежде всего как бессменная Баба-яга во многих советских киносказках.


Актера Сарры Каррыева из Туркменской ССР утвердили на роль джинна без проб – настолько колоритной оказалась его внешность. Правда, Каррыев плохо говорил по-русски, поэтому в фильме джинн говорит чужим голосом.


Багдад вместо Китая и бутафорский город на мысе Херсонес.


«Говорят, о счастливый царь, будто был в одном городе из городов Китая портной, живший в бедности, и был у него сын по имени Ала ад-Дин», – да-да, в оригинальном тексте «Рассказа про Ала ад-Дина и волшебный светильник» события происходят не в Персии, а в Китае, где издавна существует большая мусульманская общность – уйгуры. Когда-то их домом был Восточный Туркестан, ныне – Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР. Преимущественно это мусульмане тюркского происхождения, отсюда и арабские имена.


После смерти Сталина отношения Москвы и Пекина начали ухудшаться, видимо, поэтому Китай решили заменить на Ирак – все-таки часть сказок «Тысячи и одной ночи» действительно происходят в Багдаде. Искать натуру сначала отправились в республики Средней Азии, однако ни Бухара, ни Самарканд, ни Хива не подошли.


«Дело в том, что во всех этих городах время наложило свой отпечаток. Очень сильный и, я бы сказал, безжалостный, – объяснял оператор Лев Рагозин в программе «Борис Рыцарев. По ту сторону сказки». – Представьте себе: стоит огромный минарет, а в него вбиты крюки, стоят огромные ролики – и высоковольтные провода. Бесконечные столбы электрификации по улицам города. Если приезжать туда снимать, надо было все это удалять в кадре, а это не представлялось возможным».

Воссоздать Багдад решили в Крыму, для этого в бухте Омега недалеко от Севастополя возвели огромный белый бутафорский город. Павильонные съемки проходили на Ялтинской киностудии, а пустыню снимали в Алешковских песках – песчаном массиве площадью больше 160 гектаров недалеко от города Новая Каховка.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Однажды, приехав в бутафорский Багдад, съемочная группа обнаружила несколько военных машин, а территорию прочесывали саперы с миноискателями. В грузовике на мешках с песком лежало уже несколько десятков найденных противопехотных мин, оставшихся с Великой Отечественной войны. К счастью, ни при вкапывании 400 столбов для декораций, ни от топота огромной массовки ни один снаряд не сдетонировал.


Усилия художников не прошли даром: «магию Востока» создать удалось, хотя архитектура бутафорского города и костюмы персонажей являются художественной фантазией – судить по ним о жизни региона в Средневековье нельзя.


Красный джинн, рыжебородый султан и темнокожий колдун.


В образе джинна в «Волшебной лампе Аладдина» Рыцарева есть одна особенность – он красный. Такой цвет порекомендовали консультанты. Скорее всего, руководствовались они тем, что, согласно исламскому учению, джинны были сотворены Аллахом из пламени (люди – из глины, ангелы – из света). Джинны появились на свете до людей, но часть из них, узнав Коран, стали «правоверными». Язычники же стали шайтанами.


Если «джинну» пришлось переносить выкрашивание в красный цвет, то «магрибинец» стал почти черным – и это тоже не просто так. Магрибом средневековые арабские мореплаватели и историки называли страны Северной Африки к западу от Египта: Марокко, Алжир, Тунис. Среди жителей этих земель встречались почти чернокожие люди с европейскими чертами лица.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

А вы знаете, почему у султана рыжая борода? В исламских хадисах содержатся слова пророка Мухаммеда, который призывает мусульман красить седые бороды, чтобы отличаться от иудеев и христиан. Делать это рекомендуется хной и катамом, поэтому и сегодня в таких странах, как Афганистан и Пакистан, можно встретить мусульманина с ярко-рыжей бородой, да еще подведенными сурьмой глазами. Вид действительно экзотический. А вот раздвоенная борода киношного магрибинца скорее характерна для индийской традиции, чем для арабской.


Отметим, что создатели фильма уважительно отнеслись к образу царевны Будур и не стали наряжать ее в костюм исполнительницы танца живота, в каком щеголяет диснеевская Жасмин. Конечно, никакого крошечного топика и голого живота быть не могло – в оригинальной сказке жители Багдада должны закрыть свои лавки и даже не выглядывать из окон под страхом наказания, когда дочь султана госпожа Бадр аль-Будур едет из дворца в баню.


В «Волшебной лампе Аладдина» Рыцарева костюм девушки закрыт и цвет кожи Будур сильно отличается от цвета кожи остальных персонажей – принцесса много времени проводит во дворце, на улице же ее лицо закрыто.


Вот все, что говорится о ее внешности в сказке:


«И он пошел и встал за дверями бани, в таком месте, где его не мог увидеть никто; а тем временем дочь султана спустилась в город, проехала по рынкам и площадям и у самого входа в баню подняла покрывало с лица, и оно засияло и заблистало ярче света солнца, и была царская дочь такова, как сказал поэт:


«Что за очи! Их чье колдовство насурьмило?

Розы этих ланит! – чья рука их взрастила?

Эти кудри – как мрака густые чернила.


Где чело это светит, там ночь отступила», – и действительно, в фильме кажется, что лицо Будур светится.

Как снимали «Волшебную лампу Аладдина» Советское кино, Волшебная лампа, Тысяча и одна ночь, Сказка, Длиннопост

Источник

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
55
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо. Один из лучших советских фильмов-сказок.

раскрыть ветку (14)
Автор поста оценил этот комментарий

Столько трудов на съёмки, а фильм вышел неудачный. Самое ужасное - это звук. Тихую речь постоянно перебивает внезапная громкая музыка, отвратительно ржущий джин, огромная рожа в кадре как в классических мексиканских сериалах. Он не страшный, а просто очень неприятный. Дальше. Джин сам переселяется в другой сосуд. Почему раньше так не сделал? Почему вообще лампа в виде песочных часов? Мать, которая постояно истерит при виде джина... и её совершенно невменяемый от старости муж (или это был брат мужа)? Может и аутентично, но вообще не для детей, смотреть на истерики и крики пожилой женщины и почему она живёт с братом мужа... И почему один голос в городе теней говорит голосом Будур? Не могли взять любую другую женщину для озвучки? И если магрибинец расчетверился на четыре стороны - каким образом он собрался обратно? Силой воли, что ли? И, наконец, почему магрибинец боялся козы? И почему только коза могла убить магрибинца?  Столько понавесили ружей и ни одно не выстрелило! Странный фильм. Непонятный и неприятный.

раскрыть ветку (13)
0
Автор поста оценил этот комментарий

т.е. то джины существуют вас не смущает? с этим вопросов нет)?

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Джин, кстати, исполняет желания, как и положено джину. Так что к нему претензий нет. У меня вопросы к логике сюжета, а не к действующим лицам, которые даны как факт.

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Это сказка для детей, а не теорема). Приведите пример фильма-сказки, где всё логично, вас не раздражает и всё такое, пжлста

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А вы думаете, что дети тупые? Дети как раз спокойно воспринимают джинов и магию, но капец не могут понять, почему магрибинец боялся козы! (Да я и сейчас не могу этого понять). Или я не могла понять в детстве, почему Алладин не сопротивлялся, когда его сажали в тюрьму, чтобы казнить. Вспомните диснеевского Аладдина! Как ловко он убегал от стражи! Детям нужен экшен, а не любовные томления. Или ТС пишет, что все роли исполняли жители Средней Азии... Это опять же оценить может только взрослый. А ребёнку пофиг. Посмотрите, например, последний диснеевский фильм "Аладдин". Ведь ребята действтельно умеют снимать для детей! Кто там только не танцует в подтанцовке принца Али. И негры, и индусы, и арабы... И дело не в политкорректноости, а в том, что их ведь джин наколдовал! Поэтому они любые могут быть! А по второй части вашего вопроса - меня не раздражало в детстве "Морозко", "Варвара-краса", "Марья искусница", "Василиса прекрасная", "Золушка". Нравилось "После дождичка в четверг" (хотя тоже были вопросы по поводу свадьбы человека и птицы), нравилось "Королевство кривых зеркал" (хотя, опять же, непонятно, почему в конце все злодеи умирают от песни). Могу заверить, что я такая не одна))) Неужели вы не помните своих детских эмоций или вопросов при просмотре этих фильмов?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Божечки-кошечки). Нет, я видимо был не таким дотошным ребёнком. У меня не было вопросов ни к этому фильму, ни к остальным. Я просто наслаждался.
Автор поста оценил этот комментарий

Вот бывают душнилы... А ты - душнила из душнил. Фильм прекрасный. Голос джина шикарен.

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Все дети душнилы. Потому что когда они смотрят фильм - им всё равно, сколько в него вбухано денег; им всё равно, насколько правоверно покрашена борода у султана; и уж конечно всё равно, насколько великие/невеликие актёры в нём играют. Они смотрят фильм непредвзято, непосредственно, им важен сюжет. И когда, собственно, самый главный злодей - магрибинец, вдруг умирает от козы... Это капец как странно.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

- детям до 16 лет...(раздается хохот джинна).


Фильм, кстати, не совсем детский). Как мне кажется

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Совсем не детский. Детям он вообще непонятен. Например, мы с сестрой недоумевали, почему Алладин не захотел жениться на Будур во сне. Жениться хотите? Хотите! Ну так женитесь! Так славно всех обманули, соврав про сон... а потом бы дороги назад не было! И тут Алладин вдруг взбрыкивает "Я не хочу так". Только через много лет мы поняли, почему он "закапризничал")) Много ещё таких моментов, очень хорошо помню свои детские впечатления. И в конце все уходят в закат с мантрой "В Багдаде всё спокойно..." Что, блин, происходит? Куда вы все пошли длинной вереницей за синей птицей? Не сказка, а психоделика, ей-богу! И я настаиваю, что если голос у джина был обычный, то ржал он просто как дебил или как ослик у Шурика.

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Психоделика - все верно. Мне этим и нравится.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так и давайте называть вещи своими именами. Психоделический трип советского режиссёра, предтече Нолановского "Начала", сон во сне, изменение реальности, путешествие в Город теней (вглубь себя), где мужское и женское начало требуют правды. Разчетверение личности. Травмированный реальностью дядя-отец, который не помнит своих родных и только постоянная аффирмация "в багдаде всё спокойно" удерживает его рассудок. Угрозы самоубийством (что-то новенькое для советских сказок!) Одно просранное желание (персик? серьёзно???) Джин, который самостоятельно становится свободным. Бетонные беседки посреди пустыни. Люди в кувшинах. Люди на шпилях минаретов. Коза - главный действующий персонаж. И в конце, все сходят с ума и с песней и хохотом уходят в закат. И другие т.н. "сказки" у этого режиссёра не лучше. Одна только "На золотом крыльце сидели" чего стоит!!! Чёрт, может, мне как МорГотт сказки пересказывать???

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, было бы неплохо пересказывать)

0
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку