Как половина людей смотрит спортивные мероприятия
*Гимнастка делает тройное-двойное ультра-вращение вперед-назад, но делает небольшой шаг при приземлении*
Я (с полным ртом чипсов): Что за неудачница
*Гимнастка делает тройное-двойное ультра-вращение вперед-назад, но делает небольшой шаг при приземлении*
Я (с полным ртом чипсов): Что за неудачница
Да и «Что за неудачница» — типичный перевод в лоб, нормальной фразой тут было бы что-то в духе «Во лошара».
*Автор делает пост, который выходит в горячее, но оставляет в нём картинку с английскими буквами*
Я (с полным ртом чипсов): Что за неудачник
привлечение внимания, челленж своему знанию английского, удовлетворения от правильного перевода, после прочтения перевода автора.