Как по-английски мандарин
Как по-английски мандарин: “mandarin” [ˈmændərən] или “tangerine” [ˈtæn.dʒə.riːn]?
Оба варианты правильные, просто это разные подвиды фруктов. Tangerine - это один из видов mandarin. В целом различие для потребителей в сладости, форме и толщине шкурки.
I got some mandarins - Я купила мандаринов
She’s allergic to tangerines - У неё аллергия на мандарины
А также “mandarin” в английском - это название группы севернокитайских диалектов. На русском это мандаринский язык. Иногда его просто называют китайским.
Your Mandarin is much better than I expected - Ваш китайский (мандаринский) намного лучше, чем я ожидал
Лига образования
6.5K постов22.8K подписчиков
Правила сообщества
Публиковать могут пользователи с любым рейтингом. Однако мы хотим, чтобы соблюдались следующие условия:
ДЛЯ АВТОРОВ:
Приветствуются:
-уважение к читателю и открытость
-желание учиться
Не рекомендуются:
-публикация недостоверной информации
ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ:
Приветствуются:
-конструктивные дискуссии на тему постов
Не рекомендуются:
-личные оскорбления и провокации
-неподкрепленные фактами утверждения
В этом сообществе мы все союзники - мы все хотим учиться! :)