Первое значение:
Происходит от франц. morgue «морг» (c 1532 г., изначально в значении «место предварительного заключения»; с 1674 г. — в значении «место, где выставляются неопознанные трупы с целью их опознания»). Предположительно: из франц. morgue «надменность, высокомерие», от глагола morguer «относиться высокомерно, спесиво», из вульгарного лат. *murricare «надувать губы, недовольно отворачиваться».
Второе значение:
историческое: старая единица измерения площади, равная приблизительно 0,56 га (в Польше и Литве). В хорошие годы я получаю до 200 пудов пшеницы с морга. (И. Е. Овсинский)
Третье значение:
Действие по значению гл. моргать, моргание в знач. междометия, неизм. употребляется при обозначении моргания.
Происходит от франц. morgue «морг» (c 1532 г., изначально в значении «место предварительного заключения»; с 1674 г. — в значении «место, где выставляются неопознанные трупы с целью их опознания»). Предположительно: из франц. morgue «надменность, высокомерие», от глагола morguer «относиться высокомерно, спесиво», из вульгарного лат. *murricare «надувать губы, недовольно отворачиваться».
Второе значение:
историческое: старая единица измерения площади, равная приблизительно 0,56 га (в Польше и Литве). В хорошие годы я получаю до 200 пудов пшеницы с морга. (И. Е. Овсинский)
Третье значение:
Действие по значению гл. моргать, моргание в знач. междометия, неизм. употребляется при обозначении моргания.