4144

И ещё раз к "Интересному человеку"

И ещё раз Здравствуйте.

Вот честное слово, не ожидал, что все что я пальцем натыкал, так взлетит.Пытался отвечать в комментариях, но их слишком много. Поэтому попытаюсь как то обьединить по большинству вопросов. Поймите, с Луисом я общался почти год. Когда вечером он пригласил меня выпить, Я выпил, наверное, ведро вина. Домой пришел в шестом часу утра. И ни в одном глазу. Настолько интересно было его слушать. Да и потом мы с женой часто приходили к нему в гости. И он к нам. С ним мало кто общался. Для понимания... Я большой мужчина. 120 килограмм при росте 2,02. Лысый. И с бородой. И обычно люди отводят глаза, когда встречаются со мной взглядом. Я очень добрый человек. Мы, большие, в основном все добряки. Но на лбу этого не написано. Так вот, когда я встречался глазами с Луисом, то мне нужно было приложить усилие, что бы не отвести взгляд. Возникало ощущение что смотришь в ствол карабина, который держит незнакомый тебе человек. Смотришь, и приговор видишь. Повторюсь, мы общались почти год. А я все сжато изложил на одной странице. Понятно что там нету всей информации. И так... Основное по комментариям....

Как Луис выжил.

20 километров... Высота... И тд.

Никто рулеткой расстояние, конечно не измерял. Просто он услышал фразу, что то типа "не затягивайте, отлетите километров на двадцать и назад" Из этого он и сделал такой вывод. Сколько было километров ХЗ. Может 20, может 10, может 2.

Высота... Они его сбрасывали на минимальной высоте. На скорости. Хотели что бы он пропрыгал блинчиком по воде. Но он сразу ушел под воду. Сказал удар по голове об воду был как удар ковшом экскаватора.

Дальше. Баллон.

Тут уже посчитали обьем баллона. Полного и пустого. С учётом толщины стенок, краски, которой был покрашен баллон, и тд... При чем эти расчеты прикладывались к стандартному газовому баллону которые используются на территории современной России. Единственное что я знаю про этот баллон, что он был пустой и выкрашен в синий цвет. Неизвестный баллон, смытый пятьдесят лет назад в другом полушарии, с неизвестного судна, неизвестной страны. Вот все данные по баллону. Теперь можете рассчитать его плавучесть.

Пистолет.

Фото не будет. Примерно через неделю как я вернулся из экспедиции, мы с женой ездили к ее родителям. И я рассказал эту историю тестю. И он посоветовал, очень настойчиво, проверить пистолет по базам. По приезду домой отнес его в жандармерию и рассказал, как он у меня оказался. Пистолет забрали на экспертизу и сказали что это займет максимум пару недель. Промурыжили полтора месяца. А потом приехал пожилой мужчинка с испанским паспортом. И предложил продать. Полдня мы с ним бодались. В конце концов Парабеллум я продал. Не буду называть сумму, но доложив немного, примерно третью часть от цены, купил жене Сузуки Джимми. 1,5л бензин, автомат шестиступка.

Драка в баре.

Ее по сути и не было. Они толком не успели и перья распушить, как их вырубили. И они очень легко отделались. Потому что ущерба не нанесли. Их могли бы отвезти на катере в залив, с привязанной к рукам бетонной урной с набережной, и вернуться без них. Такие случаи бывали. Даже я, человек далёкий от криминала, об этом знаю. Беспредел здесь гасится моментально. Если система не сработает, то общество сработает само. Могу ошибаться, но по моему, в Чили нет ни одного осуждённого за педофилию. Они до суда просто не доживают.

Язык.

Поначалу было трудно. Но когда тебя окружают сплошь носители языка, то поневоле его выучишь. Жена на русском говорит с жутким акцентом. Читать по русски практически не умеет. Но и в России, и в Беларуси ее понимали. Дети говорят на русском практически без акцента. Выросли на русских колыбельных и русских сказках. "Ходят кони над рекою" из Бумбараша, Черный ворон, вообще хиты. Русские фильмы, песни, и книги. Ну и моих рассказах как я ходил в школу. 900 километров в одну только сторону.😂

Политика.

Этот пост вообще без политики. Для обычного чилийца Россия, Украина, и Беларусь, это все русские. И вообще, чилийцы, которые слышали краем уха о каком то там конфликте, считают что в России идёт гражданская война, и Украина хочет отделиться от России.

Дальше. Я совершенно не против что в Белоруссии живут белорусы, а в Беларуси беларусы. Для меня это одна страна и одни и те же люди. Если это кому-то не нравится, можете считать что я безграмотный, и это грамматическая ошибка.

Семья

Полное имя жены, Мария Палома де лас Катарина. Фамилию называть не буду. Хирург-травмотолог в местном медцентре. Сын Рауль. Живёт и работает в Сантьяго. Инженер-строитель. Дочь Мария Палома де ла Наталия. Вышла замуж и уехала в Мексику. У семьи зятя сеть магазинов. Работает в головном офисе аудитором. Меня знакомые зовут Теодоро (Федор я), друзья зовут Руси.

Что ещё... ХЗ. Не нужно конспирологии. Что то интересует..?? Спросите. Я отвечу. Может не сразу, но отвечу. Всех обнимаю...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Крутая история. Порадовала, даже если полностью придумана, хотя, жизнь, вообще, удивительная штука. Бывает такое что никакой фантаст не придумал бы. Как сказал один хоккейный комментатор в финале матча с канадцами - "В Голливуде до такого додуматься не могли". Вопрос только один. Зачем жене спрашивали книжки про выживание на русском ресурсе, если она на русском читать не умеет?

раскрыть ветку (4)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что на Пикабу обязательно насоветуют. Хочешь ты этого, или нет. А по второй части вопроса, книги издаются не только на русском языке.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Что в итоге читала? Да понятно, что переводятся. Жанр ведь не сильно популярный. Из классики - Гаррисон "Миры смерти". У нее ведь испанский родной. Гаррисона могли на испанский перевести. А наших современных (после 90-х годов) - очень маловероятно. Лукьяненко на испанском есть? Стивена Кинга думаю что всего перевели. "Пальцы имеют вкус пальцев" - до сих пор концовку про хирурга помню. На английском она читает? Про перевод фантастики на испанский - интересно, жду ответа. Вообще, пишите побольше. Чили - интересная страна. Да и про другие страны интересно, про экспедиции, про местных.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Корнеева Лёд читает. На английском. Но перевод делал какой то любитель. Очень уж коряво переведено. И построение фраз, и ошибки. Я пробовал читать, кровь из глаз. Но ей нравится. Русской фантастики на испанском практически нет. Наверное на пальцах одной руки можно пересчитать. На английском уже лучше. Тот же Лукьяненко... Стругацкие..

Напишу как нибудь.

0
Автор поста оценил этот комментарий

У меня, например, БЖ книги искала на русских ресурсах, а читала в оригинале на английском.)


Я к тому, что 1.где ж ему искать, если он русский и на русских ресурсах тусит и 2. книги ж печатают на разных языках, переводят)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку