Глубоководный горизонт?

Вот не понимаю, зачем нужно было заголовок данного фильма переводить на русский. Океаническая платформа, про которую там идёт речь называется Deepwater Horizon, и все её знают так.

А то первые мысли, что это какое-нибудь продолжение фильма "Тихоокеанский рубеж". Блин, ну хоть бы "горизонт" с заглавной написали.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А с какой такой радости горизонт должен писаться с заглавной?

Вы русский с английским не перепутали?
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Для понимания, что это имя собственное
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это не имя собственное, горизонтом называют часть скважины/скважину забуриваемую горизонтально
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
То есть это уникальная скважина? Единственная глубоководная с таким методом бурения? Однако, так стала идентифицироваться платформа, то есть словосочетание превратилось в имя собственное.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

скважина не уникальная, это просто фильм про аварию на платформе, одной из множества таких же, которые так же бурят горизонты

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку