0

Глава 28 (EQ18)

- Джей, ты всегда делал так, как считал для меня лучшим, и обычно ты был прав, - говоришь брату. – Но в этот раз я хочу, чтобы ты сделал так, как считаю лучшим я. Я думаю, нам следует попытаться довести дело до конца. Мы пообещали умирающему, что выполним его просьбу!

Джей кивает и медленно произносит:

- Всё в порядке, Воробышек, если это, чего ты хочешь.

На следующее утро, оседлав купленных за умертвиево золото лошадей, вы втроём отправляетесь дальше. Карта ведёт вас по диким пустынным холмистым местам за Ривербендом. Наконец прибываете к отмеченному на карте холму.

Привязываете лошадей к дереву у подножия холма и карабкаетесь по ведущей на вершину узкой заросшей тропинке. Ты с Рыжебородым вооружены волшебными мечами, а у Джея есть копьё.

Вдруг на полпути к вершине Рыжебородый резко замирает.

- Не двигайтесь! – тихо шипит он. – И не волнуйтесь. Главное, не ведите себя так, словно хотите сражаться.

- В чём дело? – спрашивает Джей.

- Мы окружены! – объясняет Рыжебородый.

Посмотрев по сторонам, видишь множество наполовину скрывающихся за кустами и выглядывающих из-за валунов странных на вид людей. Они низкие и широкоплечие, с длинными косматыми волосами и широкими лицами. В руках у них копья с наконечниками из острых каменных осколков, и они не носят одежды, если не считать истрёпанных кусков звериных шкур вокруг бёдер.

Глава 28 (EQ18)

- К-кто это? – шепчешь ты.

- Пещерные люди, - отвечает Рыжебородый. – Они люди, только совсем примитивные. Обычно они держатся от нашего брата подальше, и они не опасны, если ты не подходишь слишком близко к местам, где они живут. И боюсь, именно это мы и сделали.

- Ой-ёй! – восклицаешь ты. – Думаешь, они живут в пещере с сокровищами?

- Подозреваю, что да, - с этими словами Рыжебородый прячет меч в ножны. – К счастью, мне уже доводилось сталкиваться с пещерными людьми ранее, и я немного говорю на их языке. Посмотрим, удастся ли выяснить, что к чему.

Рыжебородый медленно поднимает руки, демонстрируя, что он не держит оружия, и произносит несколько напоминающих рычание слов. Один из пещерных людей выходит из укрытия и что-то рычит в ответ. Завязывается короткий диалог, после которого Рыжебородый поворачивает к вам с Джеем и переводит:

- Они хотят знать, зачем мы пришли сюда, и я сказал, что мы ищем пещеру, где лежит то, что принадлежит нам. Они хотят, чтобы мы встретились с их вождём. Я угадал, пещера – их дом, и они боятся, что мы собираемся как-то повредить её.

Вы вновь карабкаетесь по тропе, но на сей раз вас с обеих сторон сопровождают пещерные люди.

- Как ты думаешь, что они с нами сделают? – встревоженно спрашиваешь ты.

- Не знаю, - отвечает Рыжебородый. – Но если дела пойдут совсем плохо, я всегда могу вызвать их вождя на поединок. Если я выиграю, то стану новым вождём!

«Да, но что, если ты проиграешь»? – хочешь спросить ты, но молчишь.

Возле гребня холма видишь широкий скальный карниз и тёмное устье пещеры. Всё племя столпилось перед ним – мужчины, женщины, голые дети – и все удивлённо смотрят на вас. Один из мужчин выходит вперёд и что-то произносит.

- Это их вождь, - объясняет Рыжебородый.

Ты искренне надеешься, что Рыжебородому НЕ ПРИДЁТСЯ с ним сражаться, потому что вождь не только ростом с Рыжебородого, но ещё и мускулист, как бык!

Вождь и Рыжебородый что-то долго обсуждают, наконец Рыжебородый поворачивается к вам с Джеем.

- Он говорит, что это их священная пещера, и мы не можем войти туда. Им пришлось убить жившего в этой пещере гигантского паука, прежде чем вселиться туда. Также в пещере были вещи, которые они просто оставили там – мешки и ящики с блестящими плоскими круглыми штуковинами и сверкающими камешками.

- Сокровища! – вырывается у Джея.

- А что насчёт костей короля Фарада? – нетерпеливо спрашиваешь ты.

Рыжебородый какое-то время расспрашивает вождя, затем снова поворачивается к вам:

- Он говорит, там были какие-то старые кости в мешке, но племя их похоронило, чтобы никто больше не потревожил призрака.

Ты рад, что король Фарад наконец упокоился с миром, но почему-то тебе жаль, что вы с Джеем не были к этому причастны. Похоже, что вашу миссию выполнили и без вашего участия.

Вождь говорит Рыжебородому что-то ещё. Тот поворачивается к вам для перевода, и ты видишь, что воин изо всех сил сдерживается от широкой улыбки.

- Вождь говорит, что дети иногда играются с этими блестящими штуковинами в пещере, но больше от них никакого проку. И если это то, что нам нужно, он отдаст нам их в обмен на что-то полезное!

Теперь уже ты сдерживаешь готовые расползтись в улыбке губы. Ты не хочешь, чтобы вождь увидел, как ты рад заполучить этот «хлам»!

- Но что мы можем дать им взамен? – спрашивает Джей. – У нас же ничего нет для обмена.

- Они хотят наше оружие, - отвечает Рыжебородый. – Твоё копьё, Джей, и наши с Воробышком мечи. ЭТО для них настоящее сокровище.

Он вынимает свой меч и осматривает его:

- Этот волшебный меч сослужил нам добрую службу, но я чувствую, что с моей долей сокровищ я могу уйти на покой и больше никогда не брать в руки меча. А ты, Воробышек? Желаешь расстаться со своим волшебным мечом?

- Да! – решительно отвечаешь ты.

Чувствуешь, что уже пережил треволнений на всю жизнь вперёд.

После полудня вы втроём отправляетесь назад в Ривербенд с лошадьми, нагруженными мешками и ящиками монет и драгоценностей.

- Я бы сказал, всё обернулось на редкость замечательно, - грохочет Рыжебородый. – Король Фарад покоится с миром, мы все богаты как лорды, и даже пещерные люди счастливы. Чего ещё можно желать от выполненной миссии?

КОНЕЦ