Ещё один стих на квэнья

Uyesta lelya nolecarinna,

Mara nan taurenna,

Ecar Ulcanis Quenyava

Taltier engwequettarva

Ngwalyuva carinna,

Ulelya sinar' nolecarinna!


Перевод:

Не хочу идти в школу,

Лучше пойду в лес!

Иначе эта злая квеничка (учительница квэнья)

Будет мучением забивать в голову падежи существительных!

Не пойду сегодня в школу!

Автор поста оценил этот комментарий
Синдарин.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вот именно. А в комменте товарища stephan.demin именно "синдорин".

Автор поста оценил этот комментарий

А почему перевод только на русский?

Где перевод на эсперанто? Латынь? Синдорин? Санскрит? Украинский?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Вышеуказанных языков не знаю. А за синдОрин башку бы оторвала.

показать ответы