Джимми карр - Морковка в коробке

бм молчал

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
48
Автор поста оценил этот комментарий
Отлично! И ни одной шутки про изнасилование)
раскрыть ветку (10)
29
Автор поста оценил этот комментарий
Ты просто игры слов не разглядел
16
Автор поста оценил этот комментарий

В конце

"We can watch plaza in hotel"

"John, u can put ur carrot in his box"

раскрыть ветку (8)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Ты не мегамозгер, ты надмозг.

«Посмотреть Плазу в отеле»?

Плаза и есть отель. Он говорит «Let's check into a Plaza...», типа давай снимем номер в Плазе.

раскрыть ветку (7)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Ты не надмозг, не мегамозг, ты недомозг.


Тут прямая шутка про анальное совокупление между мужиками, если что.

раскрыть ветку (6)
14
Автор поста оценил этот комментарий
Ну не то чтобы прям прямая, скорее конусообразная...
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

и оранжевая

Автор поста оценил этот комментарий

Вполне себе прямая, как кишка.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Я что-нибудь говорил о второй части фразы? Только поправил невъебенного переводчика, который три слова услышать правильно не может.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

не знаю за что тебя минусят, все верно же

Автор поста оценил этот комментарий

Ой все.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку