Do you want to lie down between us?

Do you want to lie down between us? Anime Art, Аниме, Azur Lane, Kaga, Animal Ears

Япония

2.5K постов11.3K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

- Уважайте других пользователей и себя

- Запрещено разжигание межнациональной розни

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы между ними солгал и не один раз)

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

И вновь приходим к тупости английского языка, одно и тоже слово может переводиться как "лежать" так и "врать".... хотя для них в нашем языке ничуть не лучше XD

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А в чем тупость?

В незнании английского?

Lie down однозначно говорит не о лжи.

Ну как то так

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А я и не претендую на титул "эксперт английского языка", но я не понимаю, что мешало в свое время, пусть не придумать отдельное слово, но хотя бы изменить/добавить одну букву в написании в таких ситуациях, учитывая, что произносятся слова "лечь" и лгать" в английском языке по разному, на сколько я знаю.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так и в русском омонимы есть. Для любого языка это норма, как я понимаю.

Автор поста оценил этот комментарий

В русском языке, кстати, произошло обратное. Миръ - антоним к слову "война", мiръ - свет, планета. После реформы они слились. И никому это не мешает.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку