"Дилда" - а как ещё назвать магазин
Помню авторы реформы перевода казахского языка на латиницу, утверждали что после замены букв, читать иностранцам казахские слова станет легче. Действительно читать стало легче и интереснее, а так же слова стали обретать новый смысл. Обижаться я думаю никому в этом случае не стоит, так всегда получается, когда язык развивают директивно, а не эволюционно. А для тех кто не понял, что написано на фото - красивое женское имя Дильда.