1788

Данила Багров в Канаде

В Канаде на бетонных заграждениях у дороги случайно был найден вот такой арт (г. Камлупс, Британская Колумбия). Мелочь, а как приятно встретить на другой стороне планеты. Извиняюсь за шакалов.

Перевод надписи: "Сила в правде"

Данила Багров в Канаде Фильмы, Брат 2, Канада, В чем сила брат, Фильм Брат
Данила Багров в Канаде Фильмы, Брат 2, Канада, В чем сила брат, Фильм Брат

Правила сообщества

Ты будешь забанен если:

You will be banned if:

• Нарушил правил сайта Пикабу


• Целенаправленно издевался над подписчиками сообщества. Если пользователь Пикабу троллит, издеваясь над тематикой Нашего сообщества, тем самым ухудшая атмосферу и вызывая негатив подписчиков. Пример: в сообщество про лошадей приходит пользователь с комментариями "М-м-м, какая вкусная конина, я бы съел";


• Добавил нетематические посты в сообщество;


• Добавил спам.

13
Автор поста оценил этот комментарий

Делалось явно в спешке.

раскрыть ветку (1)
51
Автор поста оценил этот комментарий

Объяснение простое- штраф за такое от $500 до $2000, так что автора винить не в чем.

С другой стороны, с каких пор правда давалась без потерь....

показать ответы
24
Автор поста оценил этот комментарий

Автор, я тебя понимаю. Действительно очень приятно увидеть что-то родное на другой стороне планеты.

Данная надпись в районе Shin-Okubo, Токио.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
15
Автор поста оценил этот комментарий
А ещё круто было тут смотреть в кинотеатре фильм "Хардкор". Где родная Москва, гопники ругаются на русском на фоне, наглые полицейские и т д. Сюрреализм какой то ощущался в этом.
Автор поста оценил этот комментарий

Там написано не «правда в силе», а «сила – это правда».

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Там написано "Power is in the truth", что в моем понимании дословно звучит "Сила есть в правде"

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Кто такая:)

Ночь --- Ди --- кухня --- чай --- Корея))

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да я понял:) В профиле почему то стоит мужской пол у тебя просто

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Опа, Равиль, ты всё ещё тут)) внезапно в ленте :D

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

спалили///


Ты еще кто такой?))))

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Думаешь переводиться?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Уже поздно) Приходится по делам в Ван ездить

А доучиваться тут((

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

Тоже там раньше училась)) Но потом съехала в Ван

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Правильное решение

2
Автор поста оценил этот комментарий

Кэмлупс :)

Город моей альма матер, TRU :) Там русских экс- и настоящих студентов тьма тьмущая.

И мою общагу на заднем плане видно, University Heights.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Где ты сейчас?) Я Всё еще застрял в TRU:/

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

потому, что дословный перевод - "сила есть в правде". но дословный перевод как правило ущербен, так что имеет смысл поменять местами первую и вторую часть фразы. при чем предполагая, что мы не знаем, как было в источнике. это субъективно, я не претендую на лингвистическую медаль=)

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Что я сейчас прочел?!

1. Мы знаем как было в источнике

2. В фильме "сила в правде"

3. На картинке "Power(сила) is in(в) the truth (правде)"- один в один с фильмом


Чё докопался то, я не могу понять

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Бесполезно английский переводить дословно. Как и наоборот. Надо переводить так, чтобы смысл был.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

А тогда какой смысл меня изначально исправлять был?

показать ответы
0
Автор поста оценил этот комментарий

да я почти наизусть знаю - почти каждый год сам собой пересматривается=) просто если переводить дословно с картинки в посте, то получается "в правде - сила", но мы-то знаем...

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Каким образом "power is in the truth" (на фотографии)-   это "в правде - сила"?

Порядок слов же обратный

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

"в правде сила" же!

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Из фильма: "...Я вот думаю, что сила в правде. У кого правда - тот и сильней..."

показать ответы