Пересмотри в оригинале. В миллион раз лучше. Можно с субтитрами, но главное это говор и акцент Хита Лейджера. В оригинале -он неподрожаем
Не понимаю, чем может заебать мнение человека о озвучке? Он же не сказал что перевод говно. Он просто высказал свою мысль о том, что сам Леджер выложился на максимум, и его, оригинальная, озвучка лучше. За что тут минусить вообще?
Кстати, русская озвучка Леджера в этом фильме на очень высоком уровне. Я тоже "оригиналодрочер", но тут признаю, что Темного Рыцаря можно смотреть в русском варианте совершенно спокойно.
Кстати, на нем хорошо тренировать английский язык - он там не очень сложный.
В последнем бэтмене русская озвучка понятнее, чем оригинал - в оригинале бэтмен и бэйн очень глухо звучат.
Еще "Железного человека" в русской озвучке можно посоветовать. В оригинале голоса какие-то совсем уж безэмоциональные, особенно заметно на моменте " - Тони Старк сделал реактор, сидя в яме! Из металлолома! - Но сэр, я не Тони Старк..." - в оригинале эмоции вообще не звучат.
Да я к тому, что есть непереводимые шутки, идиомы, крылатые фразы, которые в оригинале действительно круто звучат, но фапать на говор и акцент? Увольте.
Не понимаю, чем может заебать мнение человека о озвучке?
его коментарии к ГИФКЕ В КОРОЙ НЕТ ЗВУКАА !!
В большинстве своём оригиналы действительно намного лучше. Но это зависит от фильма. 500 дней лета недавно посмотрел, в оригинале фильм просто офигенный, очень понравился, долго ещё вспоминал. Потом посмотрел на русском с девушкой - посредственная скучная романтическая комедия
Я скажу так, что не могут русские дублеры за 50 тысяч рублей, увидевшие только текст и скриншоты озвучивать так же как, актеры которые отыграли эту роль, знают своего персонажа и получают миллионы долларов.
В связи с кризисом зарплата в 50к рублей на пикабу объявлена хуйней.
Оставайтесь с нами, мы следим за развитием событий.
А кто тебе мешает не лезть в каждую жопу без мыла со своими "оригинальными акцентами и говорами"?
Пссс, да, и я слышал, что в нём могут и на хуй послать, чт оя собственно с тобой и проделываю с первого комментария, пусть и не прямым текстом.
Ребенок все ясно с тобой. Гордись, что послал нах..й взрослого дядю и не получил по лицу, потому что смелый в интернете. Дальше игнор, ибо детей не люблю
Я хоть и оригиналодрочер, но русская озвучка на очень высоком уровне. Местами даже лучше. Так что херня твой совет. Особенно "В миллион раз лучше".
Не похоже, что оригиналодрочер. Потому что После dark knight, послушал в дубляже на кривляния русского джокера Выключил тут же. Убогое говнище
Может у тебя просто слух отсутствует, вот и все...
Ну или ты из тех, на кого просто подул ветер оригинальных озвучек и ты считаешь это модным.
Я просто люблю качество. Больше с большинством не буду спорить. Большинство-не значит , что вы правы,
Не понимаю, почему тебя заминусили.
"Негр из под стола, и карандашик" фраза из озвучки отрывка от Death Mask TV.
Видео про Иисусью тряпку от них же.
заебись чё, хотел апнуть рейтинг чтоб видюшки выкладывать, в итоге терь даж картинку прикрепить не могу ПОШЛО ВСЁ НАХУЙ