Чудеса нейминга

Чудеса нейминга Таиланд, Нейминг, Чиангмай

Сфоткал только что просто шикарное название фирмы, организующей мототуры) Я, конечно, понимаю, что его авторы хотели сделать отсылку на слово trip, но, учитывая, что это Таиланд, слово tripper сразу заиграло новыми красками...

Автор поста оценил этот комментарий

еще туда же шевроле Nova  -  no va, "не идет". или лада калина с финского "лада дребезжащая") так что tripper вполне может занять почетное место. так и представляю разговор русских на рунглише: "го в триперную за байком" :D

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да-да, про Калину тоже помню)) Нейминг - штука тонкая )

1
Автор поста оценил этот комментарий

ну логично же, согласно нормам словообразования: тич - учить, тичер - учитель. трип - поездка, триппер - поездюк)

забавные совпадения неймингов всегда смешат. как незабвенная Галина-курица. или марка машины "бог ветра" Pagani Huayra, именно паганый хуяра) у нас в текстах стыдливо пишут "гуяра", чтоб уж совсем на ха-ха не звучало)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну это как Мицубиши Паджеро в испаноязычных странах продавали под названием Монтеро, потому что "пахэро" (pajero) - это дрочила по-испански)) И вспоминается ещё аргентинский город Хухуй / Jujuy, который на русских картах обозначен, как Жужуй )

показать ответы