456

Чревовещание

Чревовещание

Взято с реддита, вот отсюда.

Комиксы

69.1K постов44.1K подписчиков

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
12
Автор поста оценил этот комментарий

Ваше? А у автора вроде как ник другой...

раскрыть ветку (18)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Тут логика другая, он же даже написал "взято с реддита", а [моё] потому что это ж он взял...
раскрыть ветку (17)
16
Автор поста оценил этот комментарий
Хм. Но ведь я прочитал этот пост. Значит это "моё", а автор украл его у меня.
раскрыть ветку (16)
3
Автор поста оценил этот комментарий
раскрыть ветку (14)
1
Автор поста оценил этот комментарий

м?

раскрыть ветку (12)
1
Автор поста оценил этот комментарий

О, доброй ночи. Не могли бы вы, пожалуйста, снять тег "моё", так как я был невнимателен и случайно поставил его. Обычно на столь пустяковые переводы я не ставлю.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Доверенные редакторы не могут влиять на спец-теги, их судьбу решает голосование.

Однако, тег "перевел сам" как бы намекает, что "мое" здесь к месту.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, даже так... Ну тогда только через модератора придётся... Хотя... Я довольно много времени убил, чтобы деформировать звукоподражание полёта под траекторию как в оригинале... Так что ежели народ потребует....
Хотя я как бы на всё про всё потратил час, я не считаю, что это прям заслуга-заслуга и канает на спец-тег. Я ведь даже идиому не пояснил...

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Народ видит ссылку на Реддит, а тега "Перевел сам" почему-то не видит. Просто не обращайте внимания)
Но ваше дело, можете и модератора позвать.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну там как бы не только ссылка. В самом комиксе врисованы никнеймы и ссылки на авторов. ежели и хотел бы присвоить комикс себе - я бы их тоже затирал. Но, по-моему, правду всё равно раскроют, так что лучше сразу говорить, что это всего лишь перевод. А оставлять ссылку считаю простым правилом хорошего тона.
Мало ли, вдруг кто захочет сравнить да оценить качество перевода...
Но, спасибо за информацию и общение. Да будет день ваш приятен, если вы уже пронулись, и сон сладок, если только готовитесь на боковую))

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Какие приятности на ночь глядя. Благодарю)
И вам всех благ.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Считается пост за мое?

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да, считается.

раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Хм... А вот тут Всадник без тыквы тега нет. Я понимаю почему так получилось, но это не логично.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Тег "Мое" может быть добавлен к переводам на усмотрение автора перевода.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я понимаю. В любом случае это не критично. Однако результат не последователен. Впрочем ну и ладно — я спать.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Хороших снов)

0
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, буду знать, как это работает)))

0
Автор поста оценил этот комментарий
Надо звать @moclerator получается тут тебя выебали на плюсики без указания NSFW-контента
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку