Вот давайте по моей логике судить. Или почему я считаю что "в украину"
украина это страна. А теперь уберем "украину" и оставим "страну". Куда направляешься? В страну. Куда едете? В страну. Где живешь? В стране.
Как-то глупо звучит: Куда направляешься? На страну. Куда едете? На страну. Где живешь? На стране.
так что: Куда направляешься? В украину. Куда едете? В украину. Где живешь? В украине.
Если говорить: На украину, то это звучит так, будто бы нападешь на неё.
Кроме логики надо еще и знания иметь, чтоб формулировать корректные начальные посылы.
В данном случае все просто - вариант "на Украину" закрепился в русском языке неизмеримо раньше, чем Украина стала страной.
Тем более, что скорее всего страна Украина скоро прекратит существование, а значит менять языковые нормы не имеет смысла ради мимолетного исторического недоразумения под названием "Украина".
А.С. Пушкин: "В Украйну едет в царский стан"
Т. Шевченко: "Було колись добре жити на тій Україні..."
Короче, оба варианта правильные. Неправильно -- компостировать мозг и навязывать свою точку зрения окружающим. Это я не про Вас, если что.
Подразумевается "на остров Бали", "на полуостров Аляска", "на остров Кипр", "на горный хребет Урал" или "на реку Урал". То есть, когда название административной единицы совпадает с географическим названием, приоритет может отдаваться географическому варианту. Но изначально для административных наименований действует норма "в N", "из N".
Это не отменяет нормы русского языка, закрепляющей "на Украину", но служить аргументом не может - абсолютно разные предпосылки. "На Украину" - исключение из правила об административных единицах, поскольку является исторически сложившимся вариантом. В начале 90-х Правительство Украины даже выдвинуло требование о признании варианта "в Украину" и частично добилось цели. Традиционная литературная норма осталась, но теперь в официальных документах иногда употребляется "в Украине" и "из Украины".
О термин украина и появился, как географическая область. Окраина государства. На окраину. И жили там русские. Это уже потом они вдруг стали украинцами.
Однако Украина никогда не была географическим объектом. Нет ни одноименной низменности, ни возвышенности, ни моря, ни острова. А область - объект, как ни крути, геополитический, и уже подчиняется соответствующей норме. Так что в этом смысле вы неправы, и приравнивать то, что называли окраиной, к конкретному географическому объекту нельзя. Скажем так, исключение "на Украину - с Украины" возникло по этимологическим причинам и подчиняется правилам для исконной формы.
на Дальний Восток, на Крайний Север, на Украину - да и Украина это не государство, а лишь нелепое временное государственное образование
Есть обратный пример - остров Великобритания: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA...
Мне лично странно говорить, что я поеду на (остров) Великобританию
А еще можно отдыхать в Кубе, в Гавайях, а так же съездить на тайгу, на тундру или на степь, например.
правильно "На Украину" - это просто исторически сложившаяся идиома...
если бы РФ называлась просто Россия, а не Российская Федерация, то все бы говорили "На Россию"
весь прикол в использовании дополнительного слова, которое указывает именно на государственность.
если историческое название региона совпадает с названием новоутворенного государства, то будет использоваться "на".
если бы было название "Республика Украина" или "Украинская Республика", то применялось бы "в".
а если создастся новая страна, допустим, Урал, то все бы говорили "на Урал", но "в Республику Урал"
на Мальдивы (острова, страна), но в Японию (острова, страна)
на Аляску (штат), но в Калифорнию(штат)
на Гаити(страна, часть острова), но в Англию(страна, часть острова)
Вообще существует всего два вида мышления или логики, как науки:
1. Формальная (Аристотелевская) логика.
2. Диалектическая логика Гегеля.
и к этим двум попытался примазаться Горбачёв со своим "Новым мышлением".
На полуострове Камчатка, на реке Урал (на горном хребте Урал), на острове Куба. Не из той оперы примеры. Аргументом бы служило название административной единицы, не совпадающее с географическим объектом, поскольку для географических объектов эти правила не действуют.
я и привёл пример устоявшихся норм, В Японию и НА Мальдивы
там и там архипелаги
там и там страны
соответственно, устоявшаяся норма НА Украину
Вы пытаетесь найти корреляцию там, где её нет. "В Японию" - не исключение, "на Мальдивы" - не исключение. И то, и другое - устоявшиеся варианты, не противоречащие правилу об административных единицах. Украина этому правилу противоречит и является, если мне не изменяет память, единственным подобным исключением. Да и то в официальных документах частенько проскакивает "в Украину", и это признается экспертами допустимым, но не рекомендуемым вариантом.
Ну давай, мальчик, расскажи мне про "в Русь" и "на Британию". Или Русь у нас теперь остров, а Британия - нет?
"На Руси" у нас, оказывается, норм, а "на Украине" вообще уникальное такое исключение, лол. Понастроят всякие невежи своих нелепых воздушных замков...
По поводу Британии и Великобритании выше уже писал, не вижу смысла повторяться.
Русь - все-таки не официальное название государства, а общее наименование восточнославянских земель. А государство, образованное на этих землях, носило разные названия: Киевская Русь, Русское царство, Древнерусское государство. И в современном русском языке, который мы сейчас и обсуждаем, нормой является "в Киевской Руси". В то время как "Украина" - официальное наименование государства, что мешает поставить её в один ряд с не имеющей четких границ Русью.
Резюмирую. Есть норма, согласно которой:
1. С названиями административных единиц используются предлоги "в", "из".
2. С административной единицей, имеющей одноименный топоним, могут использоваться те предлоги, которые используются с этим топонимом.
Второй пункт можно даже сократить, если разграничить случаи употребления названия государства и топонима. Но это было бы слишком сложно, и обобщенная норма выглядит так.
"Украина", возможно, и не является единственным исключением, я могу что-то упускать (но уж точно не Британию и не Русь).
Теперь, когда я сформулировал, можешь придираться, дядь. А то ты избирательно понаделал ложных выводов из неполной информации и весело ворвался с "разоблачениями"))
"На Донбассе", кстати