Аккуратнее с языком, молодой человек

Поехал я как-то раз в гости к сестре ни куда-то там в другой город, а в Японию, для меня это был первый опыт поездки за границу. Поехал я не один, а со своим другом, в общем приехали и уже гуляли несколько дней, всё просто шикарно. И однажды вышли с другом ночью за продуктами в круглосуточный магазин, заходим, а у кассы две девушки, японки, они там разговаривают о чем-то на своём. Я уже взял всё, что мне нужно и подхожу к кассе. Ну и разумеется я уже полностью уверен, что они точно не поймут мою речь и говорю другу в шутку.
" -Вон та ничё такая, с пивом зайдёт."
Сказал я это довольно громко и отчётливо. В общем я уже расплатился и в конце она спрашивает у меня.
" -Вам какой пакет? Обычный или мусорный?"
На что в ответ я смог лишь сказать, Ээ, нет, спасибо.
Как же в тот момент хотелось испариться от стыда, такой позор. В общем, народ, думайте прежде чем, что собираетесь сказать, даже в другой стране и не будьте таким же дебилом как я.
P.s После этого инцидента моя совесть так гложела меня, что я сходил на следующий день в тот магазин и извинился перед ней :)
P.S Если что, она оказалась казашкой.