Ночь 43
В огороде завелась река из мёда и слёз — её волны лижут корни тыкв, превращая их в фонарики с лицами пропавших детей. Ты видел, как воробьи унесли закат в клювах, оставив небо пустым, как перевёрнутая чашка? Теперь в сумерках ползают светлячки-лжецы: их брюшки горят фальшивым светом, а за спиной — крылья из обгоревших страниц дневников…
Не трогай старый колодец! Его ведро — это язык земли, а цепь — спина змеи, свернувшейся в кольцо вечности. Если заглянешь — увидишь, как на дне танцуют клоуны с масками из глины, а их смех поднимается пузырями, лопающимися в воздухе криками забытых молитв…
В сарае проросла виноградная лоза из спутанных волос. Её гроздья — это головы кукол, чьи стеклянные глаза шепчут сплетни о том, как ветер женился на метле, а их дети — ураганы в пелёнках из пыли — уже учатся кружить над крышами, срывая черепицу, как лепестки ромашки…
Сорви яблоко с ветки молнии! Его кожура — карта подземных лабиринтов, где кроты-алхимики варят зелье из лунных осколков. Откуси — и зубы увязнут в плоти, которая закричит гимнами на языке, который забыли даже могильные камни…
Выпей росу с паутины! Она обожжёт язык, но откроет глаза на кончиках пальцев. Тогда увидишь: весь мир — это сон гриба, растущего на могиле первого дождя, а ты — спора, которую ветер уносит в никуда, чтобы посеять новое безумие…
Ты — трещина в колыбельной, которую напевала мать-земля. Ты — шепот корней, пьющих память камней. Ты — песня, которую река унесла в море, чтобы там, в глубине, её спели рыбы с жабрами из ржавых ключей.







