Ответ на пост «Ответ на пост про английский юмор»
Да, британские сотрудники аэропортов, видимо, проходят специальное обучение по нестандартным шуткам, или просто беспокоятся, чтобы нам не было скучно у них.
Супруга летела из Гатвика, а во время пребывания в Англии купила на просторах сувенирных магазинов медвежонка Паддингтона. Классического такого, в красной шляпе и синем пальто, как в книжках. И медведь этот был довольно объёмным, да к тому же его шляпа явно не предназначалась для того, чтобы утрамбовываться в чемодан вместе со всеми вещами, поэтому товарищ был посажен в сумку, и голова в той самой яркой шляпе осталась торчать наружу и обозревать окружающее пространство.
И вот уже после всех процедур регистрации, долгого ожидания рейса, при посадке в самолёт суровый стюард, проверив посадочный талон жены, спрашивает: "А где посадочный талон на вашего медведя?" Вопрос задан с такой строгостью, что на пару секунд кажется что реально надо было этот талон оформлять, а то и билет, наверно, купить стоило, а теперь в самолёт не пустят.
Но очень быстро серьёзная мина меняется добродушной улыбкой, и стюард приглашает подняться на борт. Как по мне - прекрасная шутка, с долгим приятным послевкусием :)
