Сергей Шнуров, фронтмен группы "Ленинград", немного возмутился креативом издательства "АСТ":
"В Питере тире пить. "И" в слове "тире", мы произносим твёрдо, почти как "Е" и получается В Пи-тЕре тЕре Пи-ть. Начинаясь с "Пи", так как "В" при произношении мы комкаем практически сокращая до мягкого "ф", через удвоенное "тЕ" и "Ре" строчка возвращается к своему началу "Пи", приобретая и завершаясь мягким же "ть". Ритм, буковки, повторения - всё на своих местах. И "те", и "ре", и "пи". Ну и сам по себе знак "-" переносит, снимает, уточняет. На мой вкус, получилось изящно. И? Сразу же после публикации, ещё в прошлом году, появилось много вариаций. Ну а что, дело то нехитрое, вроде? Заменил четырехбуквенный глагол в неопределенной форме, и всё, - х...рь рекламу чего угодно. Мыть, жить, бить, лить, ныть, выть, петь, даже "крыть" можно воткнуть. Только это не очень красиво получается, как деревянный дом с пластиковым окном. Нет точности и завершённости формулы, но всем пох...й, ведь что там какая-то буковка, когда и так зае...ись. Что ж, мне, как и вам, плевать, но я останусь при своих маленьких радостях, а вы уж, как вам угодно. Мойте, стройте, кройте, нойте, а я, пожалуй, выпью. За ваше здоровье, конечно!"
Но, через пару дней издательство "АСТ", в лице редактора Елены Шубиной, отвечает на пост Сергея Шнурова, не забывая при этом спекулировать на недавней трагедии в Санкт-Петербурге:
"Я встречалась с Сергеем, попросила у него разрешение использовать строку как эпиграф и парафраз не тему этой строки в названии книги. Причем, в оформлении названия слово «жить» выделено очень крупно. Книга оформлялась давно и мы совершенно не предполагали, что оно так особенно зазвучит после этой ужасной трагедии в петербургском метро"
Как говорится: "В любви и для пиара все средства хороши" (с)
P.S. Мы не исключаем того факта, что вся эта история полушутливого конфликта между Сергеем Шнуровым и Еленой Шубиной изначально не более чем pr-ход. Тем более, что на творчестве "Ленинграда" некоторые "писатели" паразитируют гораздо наглее. Например, некий Леонид Клейн, который не только издал и продает книгу "В Питере – жить. Сергей Шнуров и петербургский текст русской литературы" (http://www.ozon.ru/context/detail/id/136906818/), но ещё и путешествует по городам с одноименными выступлениями (https://www.facebook.com/events/368725133479931/).